Translation of "Continued" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Continued" in a sentence and their dutch translations:

You continued.

Je ging door.

Yanni continued.

Yanni ging verder.

That meant that militancy continued, the commitment continued.

Dat betekende dat de strijdlust... ...en de toewijding doorgingen.

To be continued.

Wordt vervolgd.

I continued working.

- Ik bleef werken.
- Ik ben blijven werken.

She continued working.

Ze ging door met werken.

The snowstorm continued.

De sneeuwstorm bleef doorgaan.

We continued chatting.

- We blijven praten.
- We praten verder.
- We praatten verder.
- We bleven praten.

Prices continued to rise.

De prijsstijging bleef duren.

The cat continued to mew.

De kat bleef miauwen.

She continued with the work.

Ze ging verder met het werk.

I continued reading the book.

Ik bleef doorlezen in het boek.

He continued reading the book.

Hij las verder in het boek.

The hurricane continued to rage.

De orkaan bleef razen.

Tom continued to tickle her.

Tom bleef haar kietelen.

Prices continued to go up.

De prijzen bleven stijgen.

- The car continued to put on speed.
- The car continued to pick up speed.

De auto bleef versnellen.

And demonstrations have continued ever since,

en de demonstraties zijn nooit meer opgehouden,

- Tom continued walking.
- Tom kept going.

Tom ging verder.

She continued sobbing without looking up.

Ze bleef snikken zonder op te kijken.

- I kept practicing.
- I continued training.

Ik bleef oefenen.

The cold weather continued for three weeks.

Het koude weer duurde drie weken.

- We continued chatting.
- We carried on talking.

We praatten verder.

- I carried on singing.
- I continued singing.

Ik bleef verder zingen.

- Tom continued talking.
- Tom went on talking.

- Tom is blijven doorpraten.
- Tom bleef doorpraten.

- Tom and Mary continued looking at each other.
- Tom and Mary continued to look at each other.

Tom en Maria bleven elkaar aankijken.

He continued his work after a short break.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.

- I kept on reading.
- I continued to read.

Ik ging door met lezen.

The children continued to play, despite the warning.

De kinderen bleven spelen ondanks de waarschuwing.

Meanwhile, prices on these drugs have continued to increase --

Ondertussen bleven de kosten voor medicijnen stijgen --

They continued fighting against the invaders year after year.

Ze bleven jarenlang tegen de indringers vechten.

We continued the habit almost mindlessly, accepting it as normal.

We zetten die gewoonte onbewust door en accepteren het als normaal.

- He kept singing.
- He kept on singing.
- He continued singing.

Hij ging door met zingen.

And the number of people infected and dying continued to rise,

en het aantal besmettingen en sterfgevallen bleef stijgen,

- The rain continued all day.
- It kept raining all day long.

Het bleef de hele dag door regenen.

- She went on working.
- She kept on working.
- She continued working.

Ze ging door met werken.

- He carried on working from morning till night.
- He continued working all day.

Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds.

- Tom continued to stare out the window.
- Tom kept staring out the window.

Tom bleef uit het raam staren.

Mortier continued to command the Young Guard  during Napoleon’s campaigns in Germany and France,  

Mortier bleef het bevel voeren over de Jonge Garde tijdens de campagnes van Napoleon in Duitsland en Frankrijk,

- The cold weather continued for three weeks.
- The cold weather lasted for three weeks.

Het koude weer duurde drie weken.

- He kept singing.
- He kept on singing.
- He went on singing.
- He continued singing.

- Hij bleef zingen.
- Hij ging door met zingen.

Ney was rewarded with the title Prince of the Moskva, and continued to serve throughout

Ney werd beloond met de titel Prins van de Moskva en bleef gedurende 1813 dienen

- He continued reading the book.
- He kept reading the book.
- He kept on reading the book.

Hij las verder in het boek.

- He continued his work after a short break.
- He resumed his work after a short break.

- Na een korte pauze ging hij weer verder met zijn werk.
- Hij hervatte zijn werk na een korte pauze.
- Na een korte pauze begon hij opnieuw te werken.

At first, we could make ends meet, but as it continued we became unable to cover our expenses.

In het begin konden we de eindjes aan elkaar knopen, maar na verloop van tijd konden we onze kosten niet meer dekken.

Then the journey is continued through the tunnel under the English Channel, to France, the land of Charlemagne and Napoleon.

Daarna wordt de reis voortgezet door de tunnel onder het Kanaal naar Frankrijk, het land van Karel de Grote en Napoleon.

Arabic art, literature, and architecture flourished, forming the ethnic identity that has continued to exist to the present day. This was what is called the Golden Age of Islam.

Arabische kunst, literatuur en architectuur bloeiden en vormden de etnische identiteit die tot op de dag van vandaag is blijven bestaan. Dit was de Gouden Eeuw van de islam.

Later, when they had left, there wasn't a single living soul to be seen on the quay. The town, with its cypress trees, seemed completely deserted; only the sea continued to roar and crash against the shore.

Later, toen ze weg waren gegaan, was er geen levende ziel meer te bekennen op de kade, de stad met zijn cipressen leek totaal uitgestorven, maar de zee bruiste nog en sloeg tegen de kust.