Translation of "Pulled" in Arabic

0.057 sec.

Examples of using "Pulled" in a sentence and their arabic translations:

Sami pulled over.

- توقّف سامي.
- توقّف سامي جانبا.

Google pulled out the Map.

سحبت جوجل الخريطة.

The policeman pulled Layla over.

أوقف الشّرطي سيّارة ليلى.

Sami pulled his dog back.

سحب سامي كلبه إلى الخلف.

Like tape being pulled off a box,

مثل شريط لاصق يُنزع من على صندوق،

Investigators couldn't find who pulled the trigger.

- لم يتمكّن المحقّقون من إيجاد من أطلق النّار.
- لم يتمكّن المحقّقون من إيجاد من ضغط على الزّناد.

John pulled me to the corner and said,

فسحبني إلى الزاوية وقال:

When the insects they hunt are pulled out

عندما يتم سحب الحشرات التي تصطادها

Layla pulled at a gas station convencience store.

توقّفت ليلى عند محلّ بقالة بمحطّة وقود.

Sami pulled a needle out of his pocket.

أخرج سامي حقنة من جيبه.

He pulled out some of his favorite classic manuscripts,

أحضر بعض مخطوطاته الكلاسيكية المفضلة

True to form, Aetius freely  pulled the imperial strings.  

كما كان متوقعاً، سحب أيتيوس سلاسل الامبراطوريّة

The next morning Bernadotte pulled  his men back without orders,  

في صباح اليوم التالي ، سحب برنادوت رجاله للخلف دون أوامر ،

Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.

أدخل ديما يده في جيبه، وأخرج حقيبةً ضخمةً.

Sami reached into his pocket and pulled out a knife.

أدخل سامي يده في جيبه و أخرج سكّينا.

pulled together matter into galaxies and clusters of Galaxies and

هي التي جمعت المادة في المجرات وعناقيد المجرات

The world did not push me away. It pulled me closer.

العالم لم يدفعني بل سحبني إليه بقرب.

Ensured his troops pulled back across the river in good order.

تأكد من انسحاب قواته عبر النهر في حالة جيدة.

On September 25th, Godwinson’s force  pulled off a heroic victory against  

في 25 سبتمبر، حققت قوة جودوينسون انتصارًا بطوليًا

The police pulled Sami's phone records from the night he disappeared.

أستخرجت الشرطة سجل اتّصالات سامي للّيلة التي اختفى فيها.

What we did is we pulled out from our interviews with them,

كل ما فعلنا هو أننا أخرجنا من مقابلاتنا معهم،

Fadil approached, pulled his gun out and fired once into Rami's heart.

اقترب فاضل و أخرج مسدّسه ثمّ وجّه طلقة إلى قلب رامي.

Santa Claus is, as everyone knows, carried by a sleigh pulled by reindeer.

سانتا كلوز ، كما يعلم الجميع ، يحملها مزلقة سحبها الرنة.

And by that time the leopard had jumped at me and pulled me down.

‫وحينها قفز الفهد عليّ وجذبني إلى الأسفل.‬

To mount the expedition, the Emperor pulled  significant forces from the Imperial borders, and  

لشن الحملة، سحب الإمبراطور قوات كبيرة من الحدود الإمبراطورية  

Archers pulled their hedgehog of sharpened stakes from the ground and carried them forward

أوتادهم الحادة من الأرض ونقلهم

Until it finally reached its target and was pulled into orbit by the moon’s gravity.

حتى وصلت أخيرا هدفها وكان سحبت إلى المدار بواسطة جاذبية القمر.

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

So what you wanna do, you got the latex glove pulled tight over this, you got the head,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

So what we wanna do, you've got the latex glove, pulled tight over this, you get the head,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

So what you want to do, you've got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

So what you want to do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

So, what you want to do, you got the latex glove pulled tight over this, you get the head,

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

A couple of months ago I stood right here, I pulled down this map and I told you that

قبل شهرين وقفت هنا ، أنا هدم هذه الخريطة وقلت لك ذلك

As Season 2 started, Dima decided that he needed a new look, and - reaching into the pocket of his Armani - pulled out a pair of supercool shades.

ببداية الموسم الثاني، قرر ديما أنه يحتاج إلى شكل جديد، ومُدخِلًا يده إلى جيب الأرماني خاصته، أخرج نظارةً شمسيةً رائعةً جدا.