Translation of "Paid" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Paid" in a sentence and their arabic translations:

I paid attention.

اهتممت.

Layla paid Sami.

دفعت ليلى مالا لسامي.

Sami paid cash.

دفع سامي نقدا.

Amazon has paid 1.4.

بينما دفعت (أمازون) 1.4

I paid in coin.

سددت بالنقد.

Tom paid Mary back.

أعاد توم المال لماري.

You get paid 10 francs.

ستحصل على 10 فرنكات.

I'm paid by the day.

- أنا أُأجر باليوم.
- أنا أتقاضى أجرة يومية.

I paid him five dollars.

دفعت له خمسة دولارات.

Layla's hard work paid off.

لقد أثمر عمل ليلى الجاد.

Layla paid attention to nothing.

لم تولي ليلى اهتماما لأي شيء.

Sami paid with his life.

دفع سامي الثّمن بحياته.

Sami paid attention to Layla.

أولى سامي انتباهه لليلى.

Sami paid that 160 dollars.

اشترى سامي هذا بمئة و ستّين دولارا.

Sami paid all that money.

دفع سامي ذلك المال كلّه.

Sami paid some extra money.

دفع سامي المزيد من المال.

- I'm the one who paid for the tickets.
- I paid for the tickets.

دفعتُ ثمن التذاكر.

- Tom paid for the tickets.
- Tom is the one who paid for the tickets.

دفع توم ثمن التذاكر.

I've paid a little for that.

لقد دفعت القليل لذلك.

Have you paid your phone bill?

هل سددت فاتورة هاتفك؟

I paid a few marketing firms

And never really paid attention to it.

ولم أعرها اهتماماً حقاً.

And you get paid that money anonymously.

وستحصل على المال بصورة غير علنية.

India, and his dedication eventually paid off .

الهند، وأدي تفانيه أكله في نهاية المطاف.

Of course, they also have paid memberships.

بالطبع ، لديهم أيضًا عضويات مدفوعة.

She paid the dressmaker for her dress.

دفعت للخياطة ثمن فستانها.

He paid no attention to my warning.

لم يعر أي اهتمام لتحذيري.

I paid 1,500 yen for this dictionary.

لقد دفعت 1,500 ين لهذا القاموس.

He paid no attention to my advice.

لم يعر أي اهتمام لنصيحتي.

I haven't paid for the tickets yet.

لم أدفع ثمن التذاكر بعد.

How much do you want be paid?

كم تريد أن يُدْفَعَ لك؟

People are not paid what they are worth.

فالناس لا يحصلون على الرواتب حسَب قيمتهم.

How do you think storytellers will get paid?

بإعتقادك، كيف سيتقاضى رُواء القصص رواتبهم؟

The King’s faith in his son paid off.

أثمر إيمان الملك بابنه

He paid no attention to what she said.

لم يعر أي اهتمام لما قالت.

The bill still has to be paid today.

مازال يجب دفع الفاتورة اليوم.

He paid too high a price for success.

نجاحُهُ كلّفه كثيرًا.

He only paid ten dollars for that shirt.

دفع عشرة دولارات فقط لذلك القميص.

Ninety-five percent of them were paid back.

95% من القروض تم إرجاعها.

Sami paid for this out of his pocket.

سدّد سامي ذلك من ماله الخاص.

He's still frettin', whether he's on salary paid hourly

وهو قلق إن كان سيتقاضى راتبه بالساعة

Being paid by Paullus’ immensely  influential and wealthy family,  

بما أنه كان يتلقى راتبا من قبل عائلة باولوس الثرية وذات النفوذ الهائل

Being paid by Paullus’ immensely influential and wealthy family,

بما أنه كان يتلقى راتبا من قبل عائلة باولوس الثرية وذات النفوذ الهائل

Egypt to build new capital paid for by China

التايمز البريطانية: مصر تبني عاصمة جديدة بتمويل صيني.

They had no money, they paid for their dream

لم يكن لديهما المال، هما من دفعا ليحققا حلمهما

Tom is the one who paid for the tickets.

توم هو الذي دفع ثمن التذاكر.

They paid attention to me when I shared an idea.

كانوا يعرونني الإهتمام عندم أطرح أي فكرة.

They are paid what they have the power to negotiate,

بل يحصلون عليها على حسب ما يملكون من القدرة على التفاوُض.

But are not in so many cases getting paid equally?

ولكن في غالب الأحوال لا يحصلون على الراتب نفسه؟

Or my sister who paid part of my college expenses,

أو أختي التي دفعت جزءًا من نفقات دراستي الجامعية،

And the Bronx Freedom Fund intervened and paid his bail.

وتدخل "صندوق برونكس للحرية" ودفع كفالته.

Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars

فقد دفعت (والمارت) منذ الركود العظيم 64 مليار دولار

Would they keep coming back if they were no longer paid?

هل سيستمرون في العودة إن توقفنا عن الدفع؟

But in our case, this really paid off this one time.

ولكن في حالتنا، فإنها آتت ثمارها دفعة واحدة.

If you say you had zero, you get paid zero francs.

وإذا لم تحصل على هذه العلامة، ستحصل على لا شيء.

He enforced discipline, and made sure requisitioned supplies were paid for.

لقد فرض الانضباط ، وتأكد من سداد الإمدادات المطلوبة.

I’ve paid off your debts, without asking how you got them

لقد دفعت ديونك ، دون أن أسأل كيف حصلت عليها

The President of the U.S. paid a formal visit to China.

زار رئيسُ الولايات المتحدة الصينَ زيارةً رسمية.

And even get paid to do so over the age of 18,

وكذلك يُدفع لهم للدراسة فوق سن ال 18،

But handed him command over Gaul  and paid for his Hunnic troops.  

بل توليه الحكم على بلاد الغال، ودفع ثمن قواته الهونيّة 

He stimulated trade and industry by lowering taxes paid by the urban classes,

حفّز التجارة والصناعة عن طريق خفض الضرائب التي تدفعها الطبقات الحضرية

And put a stop to the ruinous tribute paid by his indecisive predecessor.

ووضع حدًا للجزية التالفة الذي دفعها سلفه غير الحاسم.

Out the candles with pistol-shots; they always  paid generous compensation for damage caused.

الشموع بطلقات المسدس ؛ لقد دفعوا دائمًا تعويضات سخية عن الأضرار الناجمة.

Of mercenaries, paid by Athens, who’s fighting prowess served to bolster the mixed force.

المرتزقة، تدفع لهم أثينا، والذين يجعلون كلا الجيشين متوازين في القوة بفضل شهامتهم وشجاعتهم

The annual tribute paid to the Huns  was doubled to 700 pounds of gold,  

تم مضاعفة الجزية السنوية على الهون إلى 700 رطلاً من الذهب

Privileges: they are paid impressive salaries, they have access to hospitals which are essentially

أنواع الامتيازات: يتقاضون رواتب هائلة و يحظون بمستشفيات هي بمثابة

I knew that following the finance root would be a really well-paid career,

أعرف أن إتخاذ طريق الموارد المالية سيكون ذا عائد مالي وفير،

Finally, by nightfall it�s apparent that the audacious crossing paid off, as the entire

أخيرًا ، عند حلول الظلام ، بدى أن العبور الجريء قد أتى ثماره

To be effective, they must be properly paid, clothed and fed – something the French Republic

القوات فعالة ، يجب أن يتم دفع رواتبهم وملابسهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

Even though you’re paid so well and pillage so much from every city we take.

على الرغم من أنك تحصل على رواتب جيدة ونهب كثير من كل مدينة نأخذها.

Over the next 6 years, the aquarium displayed 5 more baby white sharks - some they paid

على مدى 6 سنوات القادمة ، وعرض الحوض 5 المزيد من أسماك القرش البيضاء - بعضها دفعها

He made it his first priority to ensure his own men were properly paid and fed – something

لقد جعل من أولى أولوياته ضمان حصول رجاله على رواتبهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in The United States of America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.