Examples of using "Various" in a sentence and their arabic translations:
لذا تنافست العلامات التجارية:
لقد سمعتُ أراء متنوعة.
بعد كتابة العديد من الروايات،
المصابون بالمتلازمة يؤدون أدوارهم بشكلٍ مختلف على مقاييس عدة.
بدأت التطوع لأجل منظمات متعددة
أتحدث للعديد من الأطباء والمعالجين،
درس روب مكلوتش عدة اشكال
- قابل سامي مسلمين من مختلف الدّول.
- قابل سامي مسلمين من بلدان مختلفة.
- تعرّف سامي على مسلمين من مختلف الدّول الإسلاميّة.
- تعرّف سامي على مسلمين من دول إسلاميّة مختلفة.
- تعرّف سامي على مسلمين من بلدان إسلاميّة مختلفة.
بإمكانك تعلّم العديد من اللّغات على موقع تاتوبا.
وكان يدرس ويحفظ عدة مسرحيات،
الجيوش الفرنسية والروسية
بالعرش الفرنسي وممتلكات إنجليزية مختلفة داخل فرنسا.
في مختلف المشروبات الغازية وغيرها من المنتجات.
وهذا نستطيع استعماله بطرقٍ فنيةٍ متنوعة.
أرسلتني برغبتها إلى عدة مدارس.
وقاموا بالصيام لفترات زمنية مختلفة،
كما ترون، بسبب قضايا مثل استحقاقات الأراضي،
مختلف المناطق نجحت بتوفير كمياتٍ كبيرةٍ من المنتجات
لقد كنت وما زلت أغني بدون مقابل للعديد من المنظمات غير الهادفة للربح.
قام غالاريوس بتعبئة وحدات متعددة بما فيها قوّة طوارئ تتألّف من مرتزقة قوط
فرقت المقاتلات لمختلف مختلفة مسارح الجهاد بما في ذلك البوسنة ،
لذا فقد قمنا بعدد من التجارب المختلفة مع أنواعٍ محددة من المحفزات.
وشجّع الأساقفة المؤثرين على بدء تمرد ضد الساسانيين
تم تكليف الفرسان بشحن خط هارولد في نقاط مختلفة ثم التراجع مرة أخرى،
امبراطوريات وسلطات دامت لعدّة قرون
يشمل هذ في الأساس فتح مختلف الخزائن ، وإدخال سلسلة من الرموز
ومع مرور الوقت، كنا على مقدرة لبناء جسور بين الأقسام المتعددة
المعروف باسم الفيلق الألماني ، قبل أن يتولى العديد من الأدوار والتدريب ،
ومع ذلك، لم يكن المراثا متحدين تمامًا، حيث كانت الفصائل الداخلية في خلاف.
كلا المجموعتين تقاتلان من أجل مختلف الميليشيات في الصراع.
ومن ثم جلست في سريري أشاهد فيديوهاتٍ عن الطبخ على (إنستاغرام)
و 10.000 من المماليك الأمراء، و10.000 كانوا من القوات النظامية من أصول مختلفة
وبهذا كانت تحت خدمة قوى مختلفة نشأت في المنطقة، عادة كإقطاعيين.
يتألف المركز من مضاءة من دول المدن اليونانية المختلفة ومجموعة
وانضمت أيضًا الأفلاق وبوهيميا، كما فعل فرسان الجرمان والعديد من الأمراء الألمان،
من مختلف العروض ، يتعارض سانتا كلوز بالضرورة في المادة L214-3 من القانون
وهي تعتزم تقديم لمحة عامة عن مختلف الجرائم الناشئة عن القانون الجنائي
تُعرّف التجارة بأنها مختلف الأعمال والمفاوضات التي تهدف إلى تحقيق الأرباح أو الأرباح.
في عام 1984, نشرت المجلة الالمانية للسيميائية مجموعة من الحلول من علماء مختلفين
عبر الجيشان نهر أوفيديوس من طرق مختلفة وسارا باتجاه الغبار