Translation of "Equivalent" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Equivalent" in a sentence and their arabic translations:

The equivalent of nine large pizzas.

‫ما يساوي 9 فطائر بيتزا كبيرة.‬

And that is essentially the equivalent of

وهذا هو في الأساس ما يعادل

There is no equivalent to this on the left.

لا يوجد ما يعادل هذا على اليسار.

That is the equivalent of two-thirds of the UK's population.

والذي يعادل ثلثي سكان إنجلترا.

The human equivalent of a 400-kilometer round trip every night.

‫ما يساوي رحلة ذهابًا وإيابًا‬ ‫مسافتها 400 كيلومتر للبشر كل ليلة.‬

So long as these two wings are not equivalent in strength,

فطالما أن هذين الجناحين غير متكافئين في القوة،

It is unclear if it has any equivalent in the natural world.

وليس واضحًا إن كان هناك معادل لها في الطبيعة.

Was hip-hop was now being stigmatized as the equivalent of criminal.

موسيقي الهوب هوب شوهت سمعتها كجريمة.

Whether they've won the equivalent of a Michelin star for their writing.

فيما لو فزت بما يكافئ جائزة نجمة ميشلان للكتابة.

1.1 million children, that is equivalent to more than 3,000 children every day,

1.1 مليون طفل، ذلك مساوي لأكثر من 3000 طفل كل يوم،

And each one of these three things has kind of the equivalent amount of work.

وكل عمل من الثلاثة يتساوي في مقدار التعب والتركيز.

And if you live in the UK, an EpiPen will cost you the equivalent of 38 US dollars.

وإذا كنت تعيش في المملكة المتحدة ، فستعمل EpiPen يكلفك ما يعادل 38 دولار أمريكي.

The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.