Translation of "Bring" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Bring" in a sentence and their arabic translations:

Bring wine.

- أحضر الخمر.
- أحضر النبيذ.

Bring help.

أحضِر المُساعدة.

Bring food.

أحضر الطعام.

Bring backup.

أحضر النُسخة الإحتياطية.

- Bring him to me.
- Bring her to me.

أحضرها إلي.

- Can you bring them?
- Can you bring him?

هل يمكنك أن تحضرها؟

Bring it here.

احضره الى هنا.

Bring the key.

أحضر المفتاح.

Bring your computer.

أحضروا الحاسوب.

Bring him in.

أدخله.

And bring them along.

ويجذبونهم معهم.

What should I bring?

ماذا عليّ أن أحضر؟

Bring him to me.

أحضره إلي.

Can I bring someone?

هل أستطيع أن أُحضر أحداً معي؟

Bring our girls back!

اعادة الفتيات لدينا!

Bring your children along.

أحضر أولادك معك.

Bring it to me.

أحضرها لي.

"You don't really bring up your children, they bring you up."

لستم أنتم من يربي الأطفال بل هم يربونكم.

And bring me some grandchildren.

و أحضر لي بعض الأحفاد.

Tipping points bring three threats.

تجلب نقاط التحول ثلاثة تهديدات.

As I said, bring food.

وكما قلت، اجلبوا معكم طعامًا.

Scouts soon bring good news.

الكشافة جلبت أخبارا سارة

And bring them under control.

وجعلهم تحت السيطرة.

Bring me the newspaper, please.

أحضر لي الجريدة من فضلك.

I'll bring one more towel.

- سأحضر منشفة أخرى.
- سأحضر فوطة أخرى.

Please bring it back tomorrow.

أعده غدا من فضلك.

Bring it back to me.

أعيده إلي.

Bring me something to eat.

أحضر لي شيئاً لآكله.

Bring me today's paper, please.

من فضلك أحضر لي جريدة اليوم.

I'll bring Tom to you.

سآتيك بتوم.

Will money bring you happiness?

هل سيجلب لك المال السعادة?

Bring me the room key.

أحضر لي مفتاح الغرفة.

bring your best "you" to life.

تجعل حالتك الفُضلى قائمة،

Bring balance back into your lives.

أعيدوا التوازن إلى حياتكم مرة أخرى.

To bring meaning to your life,

من أجل أن تجعل لحياتك معنى،

To bring value into your life,

من أجل أن تجعل لها قيمة،

bring it and cut it neatly

إحضارها وقطعها بدقة

Let's bring in world-class designers

دعونا نُحْضِر مصممين عالميين

I'll bring it to you tomorrow.

سأجلبها لك غدا.

Be sure to bring rain gear.

تأكد من ارتداء ملابس شتوية !

I'll bring you the bill immediately.

سأجلب لك الفاتورة حالًا.

Online connections bring so many bounties.

الاتصال عبر الإنترنت يجلب جوائز عديدة

Mothers bring life into the world.

الأمّهات ينجبن الحياة.

It's just awkward to bring it up."

إنه من الغريب إظهار هذا الأمر لهم الآن!"

Bring it in and then down here.

اسحبوا أيديكم للداخل ثم للأسفل.

You couldn't bring your camera or phone?

لم تستطع أخذ الكاميرا أو الهاتف الخاص بك؟

New technologies bring good, bad and banal.

تقدّم التكنولوجيا الجيد والسيء والسخيف.

And all the experiences that they bring.

وجميع التجارب التي يجلبونها

And to bring fresh water to Mongolia,

وأن نأخذ الماء العذب إلى "منغوليا"،

Nightfall may bring relief from the heat,

‫قد يوفر الليل راحة من الحرارة،‬

Nighttime will bring the cover of darkness.

‫سيوفر الليل ستارًا من الظلام.‬

Revolutions always bring about new legal orders.

الثورات تحدث دوماً نظاماً قضائياً جديداً.

Is it just something comets bring together?

هل هو مجرد شيء تجمعه المذنبات؟

Will bring us unemployment, famine and hunger

سيجلب لنا البطالة والمجاعة والجوع

You can't bring your cat to school.

غير مسموح لك أن تحضر قطك إلى المدرسة.

Where did you bring these plates from?

من أين أتيت بهذه الأطباق؟

And bring clean water to its people.

وجلب الماء النظيف إلى أهلها.

We should bring another bottle of wine.

يجب ان نحضر قنينة خمر اخرى.

Bring me those things I've asked for.

أحضرلي الأشياء التي طلبتها منك.

Please don't forget to bring a sandwich.

لا تنس أن تحضر ساندويشا من فضلك.

And we bring our fists to our sides.

ونضم قبضتا اليدين إلى كلا الجانبين

They wouldn't bring an oven onstage and say,

لن يضعوا له فرناً على المسرح ويقولون له:

And deal with the challenges that relationships bring.

وأن يتعاملوا مع المصاعب التي تجلبها العلاقات

To bring an easier solution for the surgery.

والوصول إلى حل أسهل نسبياً لهذه الجراحة.

But I couldn't bring myself to say it.

لكن لم أستطع حمل نفسي على قول ذلك.

You bring the insight to solve the problem.

تجلب البصيرة لحل المشكلة.

He couldn't bring himself to shoot the deer.

لم يستطع أن يجعل نفسه تطلق على الأيِّل.

Bring me a cup of coffee, will you?

أحضر لي فنجاناً من القهوة؟

Do you think money will bring you happiness?

أتعتقد أن المال سيجلب لك السعادة?

"Did you bring the book?" "Oops! I forgot!"

واحسرتاه! لقد تمزقت بطانة معطفي.

Gravity has a chance to bring the clouds together,

لدى الجاذبية إمكانية جلب الغيوم معاً،

Bring play, connection, and downtime back into your lives.

أعيدوا اللعب والأتصال والراحة إلى حياتكم مرة أخرى.

To bring meaning to every one of these words.

لإضفاء المعنى على كل واحدة من هذه الكلمات

In order to bring a solution to this case.

للوصول لحل لهذه الحالة.

We need people to bring their absolute full selves

نحتاج الناس أن يأتوا بكامل عدّتهم،

Happen to bring with them this afternoon a calculator?

قد أحضر معهُ آلة حاسبة بعد ظهر هذا اليوم؟

And then we can bring in marbles from below

نجلب بعدها كرات الرخام من القاع،

Maybe these actions will bring an assassination to Trump

ربما تؤدي هذه الإجراءات إلى اغتيال ترامب

- Bring him in.
- Let him in.
- Put him in.

أدخله.

- Bring the water to a boil.
- Boil the water.

اغلي الماء

You people go ahead. We'll bring up the rear.

ايها الناس امضوا قدماً . نحن سوف نتبعكم .

And something that should bring about very concrete results:

وكشيء يُفترض به أن يحقق نتائج ملموسة،

Do you really think money will bring you happiness?

أتعتقد حقّا أن المال سيجلب لك السعادة?

Key ingredients that bring happiness and meaning to our lives -

المكونات الأساسية التي تجلب السعادة والمعنى إلى حياتنا -

And her mom agreed to bring it to the hospital.

وأمها وافقت على أن تأخذها للمستشفى.

To help them bring better ballet classes to these children.

لمساعدتهم على تقديم دروس باليه أفضل لهؤلاء الأطفال.

And who knows what science is going to bring us

ومن يدري ما الذي يمكن أن يجلبه العلم لنا

Because, of course, that would bring dishonor on the family.

لأن ذلك بالطبع سيجلب لهم العار.

I'm going to bring it to this man right here.

سوف أتحدث عن هذا الرجل هنا؟

Just be determined to bring this inner peace with you

كن مصراً على أن تُبقي السلام الذي في داخلك

And bring them on an audio tour of the universe,

في جولة سماعية حول الكون،