Translation of "Arms" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Arms" in a sentence and their arabic translations:

Men-at-arms.

من رجال مسلحين.

Algeria manufactures arms.

الجزائر تصنّع الأسلحة.

Into your arms

وأتعلق برقبتك.

And sausage-like arms.

وذراعين كالنقانق.

Sami waved his arms.

لوّح سامي بيديه.

The outstretched but limp arms,

الأذرع ممدودة ولكنها مرتخية،

And you raise both arms.

وترفعوا كلتا اليدين.

Took Lucy on her arms,

وأخذت لوسي من ذراعها

Or even take up arms.

أو حتى لحمل السلاح.

arms sales started increasing again.

بدأت مبيعات الأسلحة زيادة مرة أخرى.

Second only to the arms trade.

وتأتي بالمرتبة الثانية بعد تجارة السلاح.

She has long arms and legs.

ذراعيها و رجليها طوال.

Who was ripped from his father's arms

الذي تم انتزاعه من يدي والده

Her arms and stomach were hurting badly.

كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة

By English and Gascon men-at-arms.

من قبل المحاربين الأنجلو غاسكون

You then place your arms in bras bas,

من ثم تترك يديك في وضعية الارتخاء؛

And these dumb bells - here - for big arms.

وهذه الأتقال اليدوية - هنا - لذراع كبيرة.

And I just couldn't get my arms straight,

ولم أستطع جعل ذراعاي بوضعية مستقيمة،

Raise your arms out in front of you

ارفعوا ذراعيكم أمامكم

The mottos on the royal coat of arms?

الشعارات الملكية للمملكة؟

That child felt secure in his mother's arms.

أحس الطفل بالأمان بين ذراعي أمه.

He had a big box in his arms.

كان يحمل علبة كبيرة بين ذراعيه

Sami saw the helicopter and waved his arms.

رأى سامي تلك المروحيّة فأخذ يلوّح بيديه.

Over the men-at-arms and breaking their cohesion.

وداس الرجال على السلاح وانكسرت وحدتهم.

Approach of so many knights and men-at-arms.

الكثير من الفرسان والرجال المسلحين.

And then two of those arms underneath slowly moving,

‫وبعد ذلك،‬ ‫يتحرّك اثنان من أذرعها السفلية ببطء،‬

Is actually outside of her brain, in her arms.

‫يكمن في الواقع خارج عقلها،‬ ‫إذ يكمن في أذرعها.‬

"I will not support arms sales until all responsible

"أنا لن أؤيد مبيعات الأسلحة حتى يتحمل المسئولية

Which means that we're curving our arms, but not relaxing.

والتي نقوم فيها بتقويس الذراعين، وليس بإرخائهم تمامًا.

This is gonna be a workout on the arms. Okay.

‫سيكون تدريباً للذراعين.‬ ‫حسناً.‬

Appeared. 300 French men-at-arms rode with haste towards

انطلق 300 جندي فرنسي على عجل

And therefore I think this arms sale should be disapproved."

وبالتالي أعتقد أنه يجب رفض بيع الأسلحة هذا ".

I loved her before I even held her in my arms.

أحببتها قبل أن أحملها بين ذراعي حتى.

Zack, after 8 years dealing with constant spasms in his arms

زاك، بعد 8 سنوات من التعامل مع تشنجات مستمرة في ذراعيه

[pilot] I can see him, he's standing there waving his arms.

‫يمكنني رؤيته،‬ ‫إنه يقف هناك ويلوح بذراعيه.‬

Good climbing actually uses your legs, and your arms just balance.

‫أنت تستخدم ساقيك في التسلق الجيد،‬ ‫ويكون ساعداك للتوازن فقط.‬

Of men-at-arms and archers suddenly appeared during the night.

عندما ظهرت فجأة قوة فرنسية من المسلحين والرماة أثناء الليل.

In fact, Congress would never fully block a foreign arms sale.

في الواقع ، لن يمنع الكونغرس بشكل كامل بيع الأسلحة الأجنبية.

Now, I know there're some people with limited movement of their arms,

الآن، أعرف هناك بعض الناس بحركات محدودة بذراعيهم،

And that no amount of makeup would cover up my bendy arms,

وهذا لا يوجد كمية من المكياج سيغطي أذرعتي المرتجلة

So if you are crossing your arms or hammering on your keyboard,

عندما تطوي ذراعك وتنقر على حاسوبك بشدة،

It's been a little bit like an arms race in the uterus,

كان الأمر أشبه بسباق تسلح داخل الرحم،

So these guys can't play pool because the robots don't have arms,

هؤلاء الأشخاص لا يمكنهم لعب البلياردو لأن الروبوتات ليس لها ذراعان،

Venus has a bunch of imperfections: the arms were not still attached.

لدى الزهرة مجموعة من العيوب: الأذرع لم تكن متصلة.

Competing interpretations of what Venus’s missing arms were doing surfaced, and the

تفسيرات متضاربة لما في فينوس الأسلحة المفقودة كانت على السطح ، و

This time, the US sent thousands of tons of arms to Israel .

هذه المرة ، أرسلت الولايات المتحدة آلاف الأطنان من الأسلحة لإسرائيل.

And so my arms and legs have been bent since I was born.

ومنذ ولادتي أيدي وأرجلي و أنا أعاني من تقوص

And dismounted men-at-arms, placing archers and crossbowmen between the divisions, with

وسلاح القوات الراجلة، ووضع الرماة ورجال الأقواس بين الفرق

You know how a figure skater pulls their arms in to rotate faster?

أنت تعرف كيف يسحب متزلج الرقم أذرعهم في لتدوير أسرع؟

Reagan argued that the arms sales were an important part of the alliance.

جادل ريجان بأن مبيعات الأسلحة كانت جزء مهم من التحالف.

The one school that invited us in with open arms was Rokeby School,

المدرسة الوحيدة التي دعتنا بنا برحابة صدر هي مدرسة "روكيبي،"

As well as scarring to her ears and arms, she walks with a limp,

‫فضلاً عن الندبات في أذنيها وذراعيها،‬ ‫فإنها أصبحت تعرج أيضاً،‬

The last 15 years have been marked by the Anglo-German naval arms race.

تميزت السنوات الـ 15 الماضية بسباق التسلح البحري الأنجلو-ألماني.

Supported by the English longbow, dismounted men-at-arms storm the heavily defended gate.

بدعم من القوس الطويل الإنكليزي، اقتحم رجال مسلحون البوابة الحصينة

And a companion-in-arms for sixteen  years whom I considered my best friend.”

ورفيقي في السلاح لمدة ستة عشر عامًا والذي اعتبرته صديقي المفضل ".

Napoleon’s hope for ‘a nation in arms’ to resist the Allies had not materialised.

أمل نابليون في "أمة في السلاح" لمقاومة الحلفاء لم تتحقق.

Defensive line, posting three divisions of dismounted men-at-arms in the center, with

خطًا دفاعيًا، ونشر ثلاث فرق من الرجال المترجلين في الوسط

Keeping all the other arms attached to the den and the suckers in place.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

There's no holding the arms back just in case I have to pull back.

‫إذ عادت أذرعها لا تمسك بشيء‬ ‫في حال إذا اضطرّت إلى التراجع.‬

AUDIO: (“Trump Signs "Single Largest Arms Deal In US History" With Saudi Arabia Worth

"ترامب يوقع مع العربية السعودية أكبر صفقة أسلحة منفردة في تاريخ الولايات المتحدة

"Our proposed arms sales to Saudi Arabia will increase the Saudi's ability to withstand

"مبيعاتنا المقترحة من الأسلحة إلى المملكة العربية السعودية ستزيد من قدرة السعودية على الصمود

"First of all, look, they’re gonna have arms, whether we do it or not.

"أولاً وقبل كل شيء ، انظروا ، سيكون لديهم سلاح ، سواء كنا نفعل ذلك أم لا.

Of the towers using flammable arrows, which gave the dismounted men-at-arms the upper

مما أعطى الرجال المشاة على الأرض التفوق

Show that 6,000 men-at-arms and 3,000 archers were recruited, with additional men assembled

أنه تم تجنيد 6000 رجل مسلح و3000 من الرماة، مع تجمع رجال إضافيين

The large contingents of English archers to allow the dismounted heavily armored men-at-arms

الكبيرة من رماة السهام الإنجليز للسماح للرجال الذين تم تفريغهم من المدرعات الثقيلة

Of the French men-at-arms continued, with many captured for ransom after the encounter.

مع أسر العديد منهم للحصول على فدية بعد المواجهة.

But at first, US arms sales to their allies in the Middle East were limited.

ولكن في البداية ، مبيعات الأسلحة الأمريكية لحلفائهم في الشرق الأوسط كانت الشرق محدودة.

In 1993, the US and Saudi Arabia agreed on a record number of arms sales.

في عام 1993 ، وافقت الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية على عدد قياسي من مبيعات الأسلحة.

The other thing that was hard is that when you are a girl with bendy arms,

والشيء الآخر الذي كان صعبًا هو عندما تكون فتاة مع أيدي ملتوية،

In June 1380, Dmitry Donskoy acted decisively by issuing an immediate call to arms to all

وفي يونيو 1380، تصرّف دميتري دونسكوي بشكل حاسم من خلال إصداره دعوة فوريّة

Led by Gaucourt, the French men-at-arms set fire to Henry’s siege bastion, before retreating

بقيادة جاكورت، أشعل الرجال الفرنسيون النار في حصار هنري

Was left with around 6,000 troops for the campaign, comprised of around 1,000 men-at-arms

ترك هنري حوالي 6000 جندي للحملة، تتألف من حوالي 1000 رجل مسلح

At the base of all those arms, there's a drill that can drill through hard shell

‫عند قاعدة كل تلك الأذرع،‬ ‫هناك مثقاب يمكنه الحفر في صدفة قوية.‬

The problem is the US has continued to sell arms to Saudi Arabia this whole time.

المشكلة هي أن الولايات المتحدة واصلت البيع الأسلحة إلى المملكة العربية السعودية طوال الوقت.

In fact, the Obama Administration approved the most arms sales to the Saudis in US history.

في الواقع ، وافقت إدارة أوباما معظم مبيعات الأسلحة للسعوديين في تاريخ الولايات المتحدة.

He too, orders most of his men-at-arms to dismount, as a cavalry charge through the

أمر معظم رجاله أن يتخلوا عن خيولهم

Soon eclipsed by an even greater feat of arms  the next year, in the war against Prussia.

سرعان ما تراجعت عن طريق إنجاز أكبر للأسلحة في العام التالي ، في الحرب ضد بروسيا.

Before marching out into the rolling countryside of Normandy, with 900 men-at-arms and 5,000 archers…

قبل أن يخرج إلى ريف نورماندي المتدحرج، مع 900 رجل مسلح و5000 رماة.

Some of the mounted Crusader knights and men-at-arms rode out, but the Cumans simply fled.

بعض الفرسان الصليبيين ورجال السلاح أرادوا مواجهتهم، لكن الكومان هربوا.

Many French men-at-arms shortened their lances in anticipation of quickly closing-in on the English.

قام العديد من الرجال الفرنسيين بتقليص رماحهم تحسباً للاقتراب السريع من الإنجليز.

US arms came with years of training and maintenance, so each weapons deal with Saudi Arabia, for

الأسلحة الأمريكية جاءت مع سنوات من التدريب والصيانة ، لذلك كل صفقة أسلحة مع المملكة العربية السعودية ، من أجل

But arms sales decreased during the late 1990s and hit rock-bottom after the 9/11 attacks

لكن مبيعات الأسلحة انخفضت خلال أواخر التسعينيات وضرب الحضيض بعد هجمات 11 سبتمبر

A muscle that around 10-15% of people are missing on one or both of their arms.

عضلة ما بين 10 و 15٪ من الناس مفقودين على أحد أو كل من أسلحتهم.

My arms are just balancing. Having the rope wrapped around my foot that allows me to push up.

‫ذراعاي للتوازن فحسب.‬ ‫يتيح لي لف الحبل حول قدمي ‬ ‫أن أدفع نفسي للأعلى.‬

He orders most of his men-at-arms to dismount and line-up along the hedges, with archers

أمر معظم رجاله بأن يصطفوا على طول الحدود مع الرماة

In Switzerland; and was with Joubert in Italy, who died in his arms at the Battle of Novi.

في سويسرا ؛ وكان برفقة جوبيرت في إيطاليا الذي مات بين ذراعيه في معركة نوفي.

Picking up maybe close to 100 shells and stones... and then folding her arms over her vulnerable head.

‫تلتقط نحو مئة صدفة وحجر...‬ ‫ثم تطوي أذرعها فوق رأسها الضعيف.‬

The US is the biggest arms dealer in the world - and Saudi Arabia is its number one customer.

الولايات المتحدة هي أكبر تاجر أسلحة في العالم - والمملكة العربية السعودية هي زبونها الأول.

At this point a full-scale arms race was taking place in the Middle East, and Saudi Arabia

في هذه المرحلة كان سباق التسلح واسع النطاق يأخذ مكان في الشرق الأوسط ، والمملكة العربية السعودية

He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.

لفها ، اخذها بين ذراعيه ، حنى ضهرها ، و اعطاها قبلة هوليوودية كبيرة.

The two armies was in the numbers of men-at-arms, a 5:1 ratio in favor of the French.

في عدد الرجال المسلحين، بنسبة 5: 1 لصالح الفرنسيين.

And the next minute, the shark is actually clamped down on one of her arms, doing this terrifying death roll.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

After resting the men for a few weeks, the King garrisoned the town with 300 men-at-arms and 900 archers,

بعد راحة لبضع أسابيع قليلة، حشد الملك المدينة مع 300 رجل مسلح و900 من رماة السهام

- To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
- To all those who have wondered if the beacon of the United States still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.

إلى كل أولئك الذي يتساءلون إن كان ضوء أمريكا ما يزال يشع بنفس السطوع: أثبتنا الليلة مرةً أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تأتي من قوة جيوشنا أو حجم ثروتنا، بل من القوة الدائمة لمبادئنا: الديموقراطية، والحرية، والفرص وأملنا الثابت.

- To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
- To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if the beacon of the United States still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.

وإلى هؤلاء الذين يتطلعون للسلم والأمن، سأقول لهم أننا سندعمكم. وإلى هؤلاء الذين يتساءلون ما إذا كانت منارة أمريكا لا تزال متوهجة بنفس بريقها، أقول أننا الليلة أثبتنا مرة أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تكمن في قوة سلاحنا أو في حجم ثروتنا، وإنما تنبع من قوة مبادئنا التي لا تنضب: الديمقراطية، الحرية، توفر الفرص، والأمل الذي لا يذبل.