Translation of "Take" in Dutch

0.025 sec.

Examples of using "Take" in a sentence and their dutch translations:

- Take it!
- Take it.

Neem het.

- Take this.
- Take this!

Neem dit aan.

- Take control.
- Take command.

- Neem de controle.
- Neem de controle over.

- Take care.
- Take care!

- Pas goed op jezelf!
- Wees voorzichtig!
- Hou je haaks.

- Take it!
- Take it.
- Take this.
- Pick him up.
- Take him.

- Neem het.
- Neem dit aan.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.
- Wees voorzichtig.
- Hou je haaks.

- I'll take him.
- I'll take it.
- I take it.
- I take him.

Ik neem het.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Watch yourself.
- Take care!

Hou je haaks.

- Take my advice!
- Take my advice.

Volg mijn advies!

- Take care.
- Take care of yourself.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.

- Take no prisoners!
- Take no prisoners.

Neem geen gevangenen!

- Take it easy!
- Take it easy.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.

- Take it!
- Take it.
- Grab it!

- Neem het.
- Grijp het!
- Pak het!
- Neem het!

- I'll take him.
- I'll take it.

Ik neem het.

- Take a seat.
- Take a seat!

Ga zitten!

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!
- Look after yourself.

- Zorg voor jezelf.
- Pas goed op jezelf.

Take medicine.

Neem een medicament!

Take Tom.

Neem Tom.

Take these.

Neem deze aan.

Take precautions.

Neem voorzorgsmaatregelen.

Take over.

- Neem het over.
- Neem over.

Take mine.

Neem de mijne.

Take everything.

Neem alles.

Take cover!

Zoek dekking!

Take action.

- Neem actie!
- Handel!

Take command.

- Neem de controle over.
- Neem het bevel.
- Neem het commando.
- Neem de leiding.

Take notes.

Maak aantekeningen.

Take it.

Neem het.

Take turns.

Om de beurt.

Take that!

Pak aan!

Take care.

Wees voorzichtig.

Take that.

- Pak aan.
- Neem dat.

Take control.

Neem de controle over.

Take solace.

Neem troost.

Take shelter.

Zoek dekking.

Take care!

Zorg goed voor jezelf!

Take this!

Pak aan!

- Take your time.
- Just take your time.

Neem de tijd.

- Go take a walk.
- Take a walk.

Ga wandelen!

- Let's take a taxi.
- Let's take a cab.
- Let's take a taxi!

Laten we een taxi nemen.

- Take off your coat.
- Take your coat off.
- Please take off your coat.
- Take off your coat, please.

- Trek je jas uit.
- Gelieve uw jas uit te trekken!
- Trek alstublieft uw jas uit.

- Take off your shoes.
- Take your shoes off.

Doe uw schoenen uit.

- Take off your coat.
- Take your coat off.

Trek je jas uit.

- Don't take it personally.
- Don't take it personal.

Neem het niet persoonlijk.

- I'll take this one.
- I'll take that one.

Ik neem dit wel.

- Take off your clothes.
- Take off your clothes!

- Kleed je uit!
- Trek je kleren uit.

- Take off your shirt.
- Take your shirt off.

Hemd uit!

- Please take a seat.
- Please take a seat!

Gaat u zitten.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Look after yourself.
- Take good care of it!

- Pas goed op jezelf.
- Zorg goed voor jezelf.

We'll take him.

We pakken hem.

Take this fruit.

Neem dit fruit.

Please take one.

- Neem er alstublieft een.
- Neem er alsjeblieft een.

Take your time.

Neem de tijd.

Take a bus.

Neem een ​​bus.

Take some aspirin.

Neem wat aspirine.

Well, take it.

Goed, neem het.

Take the bus.

Neem de bus.

Take two aspirin.

Neem twee aspirines.

Take me home.

Breng me naar huis.

Take Tom home.

Neem Tom mee naar huis.

Take that back.

Dat neem je terug.

Take a number.

Trek een nummer.

Take this aspirin.

- Neem dit aspirientje.
- Neem deze aspirine.

I'll take that.

- Ik neem dat wel.
- Geef mij dat maar.

Just take one.

Neem er gewoon een.

Here, take this.

- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.

Take an aspirin.

Neem wat aspirine.

Take only one.

Neem er maar een.

Take it easy!

- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!

Take my glasses.

Neem mijn bril.

Take me away.

Breng me weg.

Take a look.

- Neem een kijkje.
- Kijk eens.

Take no prisoners.

Neem geen gevangenen!

I'll take him.

Ik neem hem.