Examples of using "Vannacht" in a sentence and their turkish translations:
Dün gece kar yağdı.
Dün gece yağmur yağıyordu.
Bu gece onu gördüm.
Bu gece bizimle kal.
Bu gece hamile kalıyorum.
Dün gece iyi uyudum.
Dün gece iyi uyudun mu?
- Bu gece soğuk olacak.
- Bu gece hava soğuk olacak.
Dün gece uyumadım.
Bu gece burada kalabilir miyim?
Bu gece hava güzel.
Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.
Bu gece benimle kalabilirsin.
Bu gece yağmur yağması bekleniyor.
Dün gece, seni rüyamda gördüm.
Tom dün gece geç saatlere kadar eve gitmedi.
Dün gece ne olduğunu duydun mu?
Gemi bu gece Ekvator'u geçecek.
Sıcaklık dün gece sıfırın altına düştü.
Bu gece senin kanepede uyuyabilir miyim?
Biz bu gece çok uyumayacağız.
Küçük kız kardeşim dün geceden beri bir diş ağrısı çekiyor.
Dün gece ne olduğunu bilmem gerekiyor.
Bu gece yağmur yağabilir.
Tom bu gece çalışamaz.
Bu gece cinlik peşinde misin, yoksa edebinle duruyor musun?
Bu gece iyi uyuyacağımı hissediyorum.
Babam dün gece eve geç geldi.
Dün gece tuhaf bir rüya gördüm.
Dün gece garip bir rüya gördüm.
Bu gece bana bir iyilik yapar mısın ve çocuklarıma bakar mısın?
Tom bu gece burada olmayacak.
Tom dün gece Boston'a vardı.
Dün gece bir kitap okudum.
- Dün gece gözlerime uyku girmedi.
- Dün gece gözümü bile kırpmadım.
Dün gece komik bir rüya gördüm.
Tom odasının dışında gürültü olduğu için iyi uyuyamadı.
- Bu akşam Tom'un evinde bir parti var.
- Bu gece Tom'un evinde parti var.
Bu gece onun gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.