Translation of "Uiterlijk" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Uiterlijk" in a sentence and their turkish translations:

Kom uiterlijk om zes uur.

- En geç altıda gelin.
- En azından altıda gelin.
- Hiç olmazsa altıda gelin.

Deze objecten hebben een verschillend uiterlijk,

Bu objelerin görünümleri farklı,

Ik hou niet van zijn uiterlijk.

Onun bakışını sevmiyorum.

Beoordeel iemand niet op zijn uiterlijk.

- İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- Bir kitabı kapağına göre yorumlama.

Dat meisje heeft haar uiterlijk veranderd.

Bu kız görünüşünü değiştirdi.

Qua uiterlijk lijkt Dick op zijn moeder.

Dick görünüm olarak annesine çekmiş.

Je kunt iemand niet op zijn uiterlijk beoordelen.

İnsanları görünüşlerine göre yargılayamazsın.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

Görünüşü de hayat tarzı kadar gariptir.

Ondanks haar uiterlijk is ze eigenlijk een verre verwant van ons.

Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.

Als je afgaat op zijn uiterlijk, lijkt hij wel een bedelaar.

Vaziyetine bakılırsa, bir dilenciye benziyor.

Zijn uiterlijk is zo veranderd, dat je hem misschien wel niet herkent.

Onun görünüşü o kadar çok değişti ki sen onu iyi tanımayabilirsin.

- Ga nooit af op het uiterlijk.
- Je kunt een boek niet op de kaft beoordelen.

Bir insanı görünüşüne göre yargılama.