Translation of "Krachten" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Krachten" in a sentence and their turkish translations:

- Spaar je krachten.
- Spaar uw krachten.
- Bespaar je krachten.
- Bespaar uw krachten.

Gücünü topla.

Die machtige krachten bevechten,

o kudretli güçlerle savaşacak,

Ze heeft speciale krachten.

Onun özel güçleri var.

Veroorzaakt door machtige, snode krachten

kudretli ve alçak güçler

Veel associaties met de duivel en boze krachten.

Şeytani ve kötü ruhları çağrıştırıyorlar.

Onze goede natuur is gedwarsboomd door verschillende krachten,

İyi huylu doğamız bazı güçler tarafından engellendi

Maar blijft Duits en Oostenrijks-Hongaars vechten krachten.

ama Alman ve Austro-Macar kuvvetleriyle çarpışmaya devam ediyor.

Tom had krachten die ik nooit zal hebben.

Tom'da benim hiç edinemeyeceğim güçler vardı.

Dit medicijn staat bekend om zijn wonderbaarlijke heilzame krachten.

Bu ilaç, mucizevi iyileştirici güçleriyle bilinir.

En een beroep doen op een van onze oudste krachten.

ve en eski türden bir güç yaratmak.

Krachten nemen de Duitse kolonie Togoland (moderne Togo) in beslag.

Bu sırada İtilaf kuvvetleri Alman Togoland Kolonisini ilhak ederler

Als je ergens je krachten nodig hebt... ...is het de jungle wel.

Doğada gücünüze ihtiyaç duyduğunuz bir yer varsa orası kesinlikle ormandır.

Een van de krachten die Ōmukade heeft, is de macht van zijn giftige beet...

Ōmukade'nin güçlerinden biri zehirli ısırığıdır

Het is misschien een van de krachten die de koolvis naar het noorden drijft,

Bu mezgitleri kuzeye gitmeye ve daha soğuk bölgeleri aramak için

In Azië vereert Japan zijn verdrag met Groot-Brittannië en verklaart hij oorlog tegen Duitsland. Japanse krachten

Asya'da Japonya İngilizlerle olan anlaşmasını onurlandırıp Almanlara savaş açar ve