Translation of "Genoeg" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Genoeg" in a sentence and their polish translations:

Genoeg!

Dość!

- Dat is genoeg voor vandaag.
- Genoeg voor vandaag.

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.

Ik heb genoeg.

- Najadłem się.
- Jestem najedzony.
- Jestem najedzona.

Is het genoeg?

- Wystarczy?
- Czy to wystarczy?
- Czy tyle wystarczy?

Dat was genoeg.

- To wystarczyło.
- Było dość.

Onderwerping is niet genoeg.

Uległość nie wystarczy.

Er is genoeg voedsel.

Jedzenia nie brakuje.

Ik heb genoeg geld.

- Mam wystarczająco pieniędzy.
- Mam wystarczająco dużo pieniędzy.

Nu is het genoeg!

Już wystarczy!

Is tienduizend yen genoeg?

Czy dziesięć tysięcy jenów wystarczy?

Jammer genoeg regende het.

Niestety padało.

Was het niet genoeg?

Czy już nie wystarczy?

Beloven is niet genoeg.

Obietnice nie wystarczą.

- Ik heb er genoeg van.
- Ik heb er genoeg van gehad.

Mam dosyć.

- Zo is het wel genoeg.
- Zo is het genoeg.
- Dat volstaat.

- To wystarczy.
- Tyle wystarczy.

En meer dan genoeg tijd.

oraz czas.

We hebben nog tijd genoeg.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

Dat is genoeg voor vandaag.

- Starczy na dziś.
- Na dziś wystarczy.
- Dość na dziś.

Je hebt niet genoeg ervaring.

Nie masz wystarczająco dużo doświadczenia.

- Dat is genoeg.
- Dat volstaat.

To wystarczy.

Hij had niet genoeg geld.

Nie miał dość pieniędzy.

Je bent niet snel genoeg.

Nie jesteś wystarczająco szybki.

Heb je vannacht genoeg geslapen?

Wyspałaś się ostatniej nocy?

Deze kamer is groot genoeg.

Ten pokój jest wystarczająco duży.

Als het goed genoeg is voor orang-oetans... ...is het goed genoeg voor mij.

Jeśli to wystarczy orangutanom, wystarczy i mnie.

Genoeg om een zeehond te waarschuwen.

To wystarczy, by zaalarmować czujną fokę.

Maar zanderig genoeg om te graven.

Ale jest piasek, więc można kopać.

Vanavond is er genoeg voor iedereen.

Dziś starczy dla wszystkich.

Dat is goed genoeg voor me.

To mi wystarczy.

We zijn al lang genoeg samen.

Jesteśmy ze sobą wystarczająco długo.

- Ik heb genoeg.
- Ik ben tevreden.

Jestem zadowolony.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.
- Eén taal kan nooit genoeg zijn.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

Een scheur is genoeg voor een begin.

Na początek wystarczy szczelina.

Het recept is genoeg voor zes mensen.

Przepis wystarcza na sześć osób.

Het kan me gewoon niet genoeg schelen.

Po prostu niezbyt o to dbam.

De sprong ging goed, het was diep genoeg.

Skok się udał, woda była dość głęboka.

...en of hij stabiel en sterk genoeg is.

czy jest stabilny i wystarczająco mocny.

Ik hoop dat het touw lang genoeg is.

Oby była wystarczająco długa!

Gelukkig zijn er genoeg manieren om te slagen.

Na szczęście jest wiele sposobów na odniesienie sukcesu.

- Het is niet genoeg.
- Dat is niet voldoende.

To nie wystarczy.

- Dit is voldoende.
- Dit is genoeg.
- Dit volstaat.

Może być.

Ik weet niet of ik genoeg geld heb.

Nie wiem, czy mam wystarczająco pieniędzy.

Tom is oud genoeg om zelf te beslissen.

Tom jest wystarczająco dorosły, żeby podejmować decyzje samodzielnie.

Ik was dom genoeg om het te geloven.

To głupie z mojej strony, że w to uwierzyłem.

Hij heeft genoeg geld om het te kopen.

On ma dość pieniędzy, by to kupić.

Dat was genoeg voor vandaag, ik ben moe.

To wszystko na dziś. Jestem zmęczony.

- Jammer genoeg zijn die prachtige woorden niet mijn eigen woorden.
- Jammer genoeg zijn die prachtige woorden niet van mij.

Niestety te piękne słowa nie są mojego autorstwa.

En steile rotswanden, niet stabiel genoeg om te beklimmen.

czy urwiste klify, zbyt niestabilne, by się wspinać.

Het is niet genoeg. Hij moet zich gedwongen terugtrekken.

To nie wystarczy. Jest zmuszony do odwrotu.

Lichaamscontact is al genoeg om zijn leven te redden.

Zwykły dotyk ratuje jego życie.

Of misschien kan hij overdag niet genoeg voedsel vinden.

Lub nie może znaleźć wystarczająco dużo pokarmu za dnia.

Ze zijn slim genoeg om goed te kunnen oversteken.

Wiedzą, kiedy można przekraczać ulice.

Jammer genoeg is het medicijn door de crash onbruikbaar.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Jammer genoeg is het medicijn door de crash onbruikbaar.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Als de stroomsnelheid van de aquifer groot genoeg is.

przez wysoki wpływ lodowcowej wody.

Er is bijvoorbeeld genoeg land in de Verenigde Staten.

Na przykład w kraju jest dużo ziemi Stany Zjednoczone.

We hebben genoeg tijd om de trein te halen.

Mamy dość czasu, by złapać pociąg.

Er is hier niet genoeg ruimte voor veertig mensen.

Tu nie ma dość miejsca na czterdzieści osób.

Hij is rijk genoeg om twee auto's te kopen.

Jest wystarczająco bogaty, żeby kupić sobie dwa samochody.

Mijn broer is oud genoeg om alleen te reizen.

Mój brat jest wystarczająco duży, by podróżować sam.

Maar jammer genoeg is dat niet de juiste reactie

Ale niestety nie jest to odpowiednia reakcja.

Ik heb genoeg dingen te eten in de provisiekast.

Mam mnóstwo jedzenia w spiżarni.

Het woord 'vreselijk' is niet sterk genoeg voor de sensatie.

„Okropne” to mało powiedziane.

Sommige pijlgifkikkers hebben genoeg gif om een mens te doden.

Niektóre drzewołazy mają wystarczająco dużo jadu, by zabić człowieka.

Het lijkt diep genoeg... ...maar je kunt nooit zeker zijn.

Ta woda wygląda na głęboką, ale nigdy nie ma stuprocentowej pewności.

De kleine barkschorpioen heeft genoeg kracht om je te doden.

Arizoński skorpion drzewny ma wystarczająco dużo jadu, by cię zabić.

Er is tijd genoeg om dit huiswerk af te maken.

Mamy dość czasu na skończenie pracy domowej.

- Eén taal is nooit genoeg.
- Eén taal is nooit voldoende.

Jeden język nigdy nie wystarcza.

...en balanceerde het stom genoeg op de deksel van een ijsbakje...

na pokrywce z pudełka od lodów.

Ik denk dat ik genoeg touw heb... ...maar het is een risico.

Powinno wystarczyć mi liny, ale to ryzyko.

Dat water is steenkoud. De sprong ging goed, het was diep genoeg.

Ta woda jest lodowata! Skok się udał, woda była dość głęboka.

Overdag is er genoeg hulp... ...maar 's nachts stopt het werk niet.

Za dnia jest wielu pomocników, ale nocą praca nie ustaje.

En groot genoeg om gezien te worden als ze een fout maken.

I są wystarczająco duże, by je dostrzec, jeśli się pomylą.

Hij is gebuisd in zijn examens, omdat hij niet genoeg geleerd had.

On nie zdał swoich egzaminów, ponieważ nie wystarczająco się uczył.

Het water ziet er diep genoeg uit... ...maar je kunt nooit zeker zijn.

Ta woda wygląda na głęboką, ale nigdy nie ma stuprocentowej pewności.

Net lang genoeg om sperma in de onderzijde van haar buik te plaatsen.

Wystarczająco długo, by przekazać plemniki do jej spermateki.

- Beter hard geblazen dan de mond verbrand.
- Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn.

Lepiej dmuchać na zimne.

Hij is niet verstandig genoeg om getallen in het hoofd op te tellen.

On nie jest na tyle mądry, żeby dodawać liczby w pamięci.

Honger was voor hem een abstract begrip; hij had altijd genoeg te eten.

Dla niego głód był zawsze pojęciem abstrakcyjnym – zawsze miał co jeść.

De opzichters hadden geluk... ...een geweerschot was genoeg om het beest af te schrikken.

Strażnicy mieli szczęście. Tym razem huk wystrzału go odstraszył.

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

a ciasne skupisko pozwala przetrwać mrozy.

Vol maanlicht is 400.000 keer zwakker dan de zon. Maar genoeg om bij te zien.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

...is de zwaartekracht van de maan... ...sterk genoeg om oceanen naar zich toe te trekken.

siła grawitacji księżyca jest wystarczająco silna, by przyciągać do siebie oceany.

Helaas ging mijn reis naar Indonesië ging niet door, omdat ik niet genoeg geld kon sparen.

Niefortunnie, moja wycieczka do Indonezji spełzła na niczym, ponieważ nie mogłem zaoszczędzić wystarczającą ilość pieniędzy.

- Je hoeft je niet te haasten. We hebben genoeg tijd.
- Je hoeft je niet te haasten. We hebben zeeën van tijd.

Nie ma potrzeby się spieszyć. Mamy dużo czasu.