Translation of "Genoeg" in French

0.028 sec.

Examples of using "Genoeg" in a sentence and their french translations:

- Genoeg!
- Genoeg is genoeg!

- Ça suffit !
- Il y en a assez !
- C'est bon !
- N'en jetez plus !

Genoeg is genoeg!

- Ça suffit !
- Il y en a assez !
- Il suffit !
- C'est bon !
- Ras le bol !
- Assez c'est assez !
- Y en a marre !
- Ça va bien maintenant !

Genoeg!

Assez !

Genoeg geslapen.

Dors suffisamment.

Drink genoeg!

- Reste hydraté !
- Reste hydratée !
- Restez hydraté !
- Restez hydratés !
- Bois suffisamment !

Genoeg gelogen!

Assez menti !

Genoeg zo!

Laisse !

- Krijg je genoeg zuurstof?
- Krijgen jullie genoeg zuurstof?
- Krijgt u genoeg zuurstof?

- As-tu assez d'oxygène ?
- Avez-vous assez d'oxygène ?

- Dat is genoeg voor vandaag.
- Genoeg voor vandaag.

- Assez pour aujourd'hui.
- C'est tout pour aujourd'hui.
- Ça suffit pour aujourd'hui.

Dat is genoeg.

- Cela suffit.
- Ça suffit.

Ik heb genoeg.

J'en ai assez.

Genoeg tv-gekeken!

Assez de télé pour aujourd'hui !

Is het genoeg?

Est-ce assez ?

Je weet genoeg.

- Tu en sais assez.
- Vous en savez assez.

We weten genoeg.

Nous en savons assez.

Genoeg voor vandaag.

Ça suffit pour aujourd'hui.

- We hebben vanavond tijd genoeg.
- Vanavond hebben we tijd genoeg.

Nous disposons ce soir de suffisamment de temps.

- Ge hebt genoeg tijd gehad.
- Je hebt genoeg tijd gehad.

T'avais plein de temps.

Zoals, jammer genoeg, vluchtelingenkampen,

Comme – malheureusement, comme les camps de réfugiés,

Ben jij mannelijk genoeg

Serez-vous assez homme

Er is genoeg voedsel.

La nourriture est abondante.

Onderwerping is niet genoeg.

La soumission ne suffit pas.

We hebben genoeg water.

Nous avons assez d'eau.

Wij hebben genoeg tijd.

- Nous avons assez de temps.
- Nous disposons de suffisamment de temps.

Vreemd genoeg faalde hij.

Bizarrement, il a échoué.

Ik slaap niet genoeg.

Je ne dors pas assez.

Hij heeft genoeg geld.

- Il a assez d'argent.
- Il dispose de suffisamment d'argent.

Dat is voorlopig genoeg.

- Ça suffira pour le moment.
- C'en est assez pour le moment.
- C'est assez pour le moment.
- Ça suffit pour l'instant.

Is dat niet genoeg?

N'est-ce pas assez ?

Is dit genoeg geld?

Est-ce là suffisamment d'argent ?

Er is genoeg water.

Il y a plein d'eau.

Ik ben gelukkig genoeg.

- Je suis assez content.
- Je suis assez heureux.
- Je suis assez contente.
- Je suis assez heureuse.

We hebben genoeg tijd.

Nous avons largement le temps.

Het is niet genoeg.

- Ça ne suffit pas.
- Ce n'est pas suffisant.
- Ce n'est pas assez.
- C'est insuffisant.

Ik heb genoeg geld.

- Je dispose de suffisamment d'argent.
- J'ai assez d'argent.

Je hebt tijd genoeg.

Tu as assez de temps.

Dat is goed genoeg.

C'est suffisamment bon.

Ze hebben genoeg geleden.

- Ils ont assez souffert.
- Elles ont assez souffert.

Liefde is niet genoeg.

L'amour ne suffit pas.

Is tienduizend yen genoeg?

- Dix-mille yen suffisent-ils ?
- Dix-mille yen sont-ils suffisants ?

Dat zou genoeg zijn.

- Ce serait suffisant.
- Cela suffirait.

Ze hebben genoeg gedronken.

Ils ont assez bu.

Ze hebben genoeg tijd.

Ils ont assez de temps.

Zijn er genoeg stoelen?

Y a-t-il suffisamment de chaises ?

Goed, dat is genoeg.

- Bien, il suffit !
- Bien, en voilà assez.

We hebben genoeg gedaan.

Nous en avons fait assez.

Ik weeg al genoeg.

Je pèse déjà assez.

Nu is het genoeg!

Ça suffit !

Ik heb genoeg gegeten.

J'ai assez mangé.

Was het niet genoeg?

N'était-ce pas assez ?

We hebben tijd genoeg.

Nous avons le temps qu'il faut.

Tom heeft genoeg geld.

Tom a assez d'argent.

Zo is het genoeg!

- Il suffit !
- Ça suffit !

Is duizend yen genoeg?

Mille yens sont-ils suffisants ?