Translation of "Versta" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Versta" in a sentence and their spanish translations:

Versta je?

¿Entiendes?

- Versta je?
- Begrijpt u?

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

Ik versta geen Engels.

No entiendo inglés.

Ik versta geen Duits.

No entiendo el alemán.

Dat versta ik niet.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.

Ik versta geen Frans

No entiendo francés.

Ik versta helemaal geen Frans.

No entiendo nada de francés.

Versta je wat ik wil zeggen?

- ¿Sabes qué quiero decir?
- ¿Sabes a qué me refiero?

Ik versta niet wat ze zei.

No puedo comprender lo que ella dijo.

Ik versta dit probleem echt niet.

No entiendo este problema en absoluto.

Ik versta die vraag echt niet.

De verdad que no entiendo la pregunta.

Ik versta deze opgave echt niet.

No entiendo este problema en absoluto.

Ik versta niet wat ge wilt zeggen.

No entiendo lo que quieres decir.

Ik versta geen woord van wat hij zegt.

No entiendo una palabra de lo que él dice.

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Begrijp je?

¿Comprende?

- Dat versta ik niet.
- Ik snap het niet.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.

- Dat versta ik niet.
- Dat begrijp ik niet.

- No lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No lo cojo.
- No comprendo esto.

- Ik begrijp u niet.
- Ik versta u niet.

No te entiendo.

- Ik weet het niet.
- Ik versta het niet.

- No sé.
- No lo sé.

- Ik begrijp het niet.
- Dat versta ik niet.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- No comprendo esto.

- Ik versta muziek niet.
- Ik begrijp de muziek niet.

No entiendo la música.

- Versta je Frans?
- Verstaat u Frans?
- Verstaan jullie Frans?

¿Comprende usted francés?

- Verstaat ge?
- Versta je?
- Begrijpt u?
- Zie je?
- Snap je?

- ¿Entiendes?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Entiende?

- Ik versta zijn mop niet.
- Ik begrijp zijn grapje niet.

No entiendo su broma.

- Je spreekt zo snel dat ik geen woord van wat je zegt, versta
- Je spreekt zo snel dat ik geen woord versta van wat je zegt.

Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices.

- Ik versta de opwinding niet over voetbal.
- Ik begrijp de voetbalmanie niet.

No entiendo el furor por el fútbol.

- Ik versta deze opgave echt niet.
- Ik begrijp dit probleem helemaal niet.

No entiendo este problema en absoluto.

- Ik versta dat hij kwaad is.
- Ik begrijp dat hij kwaad is.

Comprendo que él esté enojado.

- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

- Versta het niet verkeerd: wij beloven niets.
- Begrijp me goed. We beloven niets.

No me malentienda. No estamos prometiendo nada.

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik versta niet wat ge wilt zeggen.

No entiendo lo que quieres decir.

- Ik begrijp er geen woord van.
- Ik begrijp geen woord.
- Ik versta geen woord.

No me entero de nada.

- Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.
- Ik versta geen woord van wat hij zegt.

- No entiendo ni una palabra de lo que dice.
- Yo no entiendo una palabra de lo que él está diciendo.

- Ik begrijp het niet.
- Dat versta ik niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

- No te entiendo.
- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.

- Verstaat ge wat ik wil zeggen?
- Versta je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik wil zeggen?

¿Sabes a qué me refiero?

- Verstaat ge?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Begrijpt u?
- Heb je het begrepen?
- Zie je?
- Snap je?
- Begrijp je?

¿Entiendes?

- Verstaat ge wat ik u zeg?
- Versta je wat ik je zeg?
- Begrijp je wat ik tegen je zeg?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

- Ik weet niet wat je bedoelt.
- Ik versta niet wat ge wilt zeggen.
- Ik begrijp niet wat je bedoelt.

No entiendo lo que quieres decir.

- Snap je het?
- Verstaan?
- Versta je?
- Begrepen?
- Heb je het begrepen?
- Heb je het gesnapt?
- Snappen jullie?
- Begrijp je?

- ¿Entendiste?
- ¿Entendido?

- Ik versta het, maar ik kan het niet goedkeuren.
- Ik begrijp het maar ik ben het er niet mee eens.

Entiendo, pero no puedo estar de acuerdo.

"Ik versta perfect Italiaans" pochte zij, terwijl ze een schotel uit het menu koos. Maar toen het eten opgediend werd, was het helemaal niet wat ze verwacht had.

—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.