Examples of using "Versta" in a sentence and their spanish translations:
¿Entiendes?
- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?
No entiendo inglés.
No entiendo el alemán.
- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.
No entiendo francés.
No entiendo nada de francés.
- ¿Sabes qué quiero decir?
- ¿Sabes a qué me refiero?
No puedo comprender lo que ella dijo.
No entiendo este problema en absoluto.
De verdad que no entiendo la pregunta.
No entiendo este problema en absoluto.
No entiendo lo que quieres decir.
No entiendo una palabra de lo que él dice.
¿Comprende?
- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.
- No lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No lo cojo.
- No comprendo esto.
No te entiendo.
- No sé.
- No lo sé.
- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- No comprendo esto.
No entiendo la música.
¿Comprende usted francés?
- ¿Entiendes?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Entiende?
No entiendo su broma.
Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices.
No entiendo el furor por el fútbol.
No entiendo este problema en absoluto.
Comprendo que él esté enojado.
- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?
No me malentienda. No estamos prometiendo nada.
No entiendo lo que quieres decir.
No me entero de nada.
- No entiendo ni una palabra de lo que dice.
- Yo no entiendo una palabra de lo que él está diciendo.
- No te entiendo.
- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.
¿Sabes a qué me refiero?
¿Entiendes?
- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?
No entiendo lo que quieres decir.
- ¿Entendiste?
- ¿Entendido?
Entiendo, pero no puedo estar de acuerdo.
—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.