Translation of "Echt" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Echt" in a sentence and their polish translations:

- Echt?
- Echt waar?

Nie mów.

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?

Naprawdę? Dlaczego?

Echt?

- Naprawdę?
- Poważnie?
- Serio?

Echt!

Naprawdę!

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?
- Serieus? Waarom?

Naprawdę? Dlaczego?

Echt waar.

Naprawdę.

"Echt waar?"

"Naprawdę?"

Niet echt.

Właściwie nie.

- Wil je het echt?
- Wilt u het echt?
- Willen jullie het echt?

Czy naprawdę to chcesz?

Nou, niet echt.

Niezupełnie.

De echt armlastigen.

Żyjących w prawdziwej nędzy.

Deze zijn echt.

Te są autentyczne.

Neen, niet echt.

Nie, właściwie nie.

- Echt?
- Ja, toch?

Czyż nie?

- Echt?
- De waarheid?
- Meen je dat echt?
- Echt waar?
- Is dat zo?
- Zit dat zo?
- Meent u dat echt?
- Echt!?
- Serieus!?
- Oh! Serieus?
- Is dat waar?

Naprawdę?

Dat is echt goed.

Świetnie!

Is dit echt noodzakelijk?

Czy to naprawdę konieczne?

Meen je dat echt?

Poważnie?

Wil je echt helpen?

Naprawdę chcesz pomóc?

Het rook echt goed.

Pachnie bardzo dobrze.

Het is echt verschrikkelijk.

To doprawdy straszne.

Je bent echt goed!

Ale wymiatasz!

Zijn ze echt vrienden?

Czy aby na pewno są przyjaciółmi?

Het was echt interessant.

To było naprawdę interesujące.

Ben ik echt ziek?

Czy ja na prawdę jestem chora?

Wil je echt niets?

Naprawdę niczego nie chcesz?

- Zijn auto is echt gaaf.
- Zijn auto is echt te gek.

Jego samochód jest naprawdę świetny.

- Mag ik dit allemaal echt nemen?
- Mag ik dit allemaal echt krijgen?
- Mag ik die echt allemaal hebben?

Naprawdę mogę wziąć te wszystkie?

- Je hebt echt een muzikaal gehoor.
- U heeft echt een muzikaal gehoor.

Naprawdę posiadasz słuch muzyczny.

Het zijn echt geweldige dieren.

To niesamowite zwierzę.

Hier wordt het echt dichtbegroeid.

Robi się naprawdę gęsto

Het wordt nu echt donkerder.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Het wordt nu echt steiler.

Zdecydowanie jest coraz bardziej stromo.

Het potlood is echt iets

Ołówek to rzecz,

Het heeft niet echt geholpen.

To chyba nie pomogło.

Geloof je echt in spoken?

Naprawdę wierzysz w duchy?

Niets doet er echt toe.

Nic nie ma znaczenia.

Dat klinkt niet echt geweldig.

To brzmi tak trochę średnio.

Moet ik er echt naartoe?

Muszę tam iść?

Hij maakt me echt boos.

On mnie naprawdę wkurza.

Mijn kamer is echt klein.

- Mój pokój jest bardzo mały.
- Mój pokój jest bardzo malutki.

Het was echt zwaar werk.

To była naprawdę bardzo ciężka praca.

Ik weet het echt niet.

Naprawdę nie wiem.

Tom gelooft dat verhaal echt.

Tom szczerze wierzy w tę historię.

Tom is echt heel getalenteerd.

Tom jest jednak całkiem utalentowany.

Je bent echt niet dom.

Naprawdę nie jesteś głupi.

Je bent niet echt dom.

W istocie nie jesteś głupi.

- Echt waar!
- Geen geouwehoer!
- Serieus!

Nie żartuję.

Het is echt een koopje.

To dobry interes.

Het zag er echt vreemd uit.

Wyglądały naprawdę dziwnie.

Toen voelde ik de pijn echt.

Wtedy poczułem prawdziwy ból.

Heb je het echt opgedronken? Natuurlijk.

Naprawdę to piłeś? No pewnie.

Ze zagen er echt gelukkig uit.

Wyglądali na naprawdę szczęśliwych.

Dat is echt een goed idee.

To naprawdę świetny pomysł.

Dat ga ik echt niet doen.

Nie ma mowy, że to zrobię.

Zijn auto is echt te gek.

Jego samochód jest naprawdę fajny.

Alleen mijn moeder begrijpt me echt.

Tylko moja mama naprawdę mnie rozumie.

Ik hou echt van Chinees eten.

Naprawdę lubię chińskie jedzenie.

Geloof jij echt dat spoken bestaan?

Naprawdę wierzysz w duchy?

Ik heb echt jouw hulp nodig.

Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.

Deze parels zijn echt, niet kunstmatig.

Te perły są prawdziwe, nie sztuczne.

Ik genoot echt van je gezelschap.

- Bardzo lubię twoje towarzystwo.
- Bardzo dobrze czuję się w twoim towarzystwie.

Het is niet echt zo eenvoudig.

To nie takie proste.

Die das zit je echt goed.

Ten krawat naprawdę ci pasuje.

Ik hou echt van mijn werk.

Uwielbiam swoją pracę.

Sorry maar dat is echt onmogelijk.

Przykro mi, ale to nie jest możliwe.

- Zij is echt slim, niet?
- Zij is intelligent, niet waar?
- Ze is echt intelligent, niet?

Ona jest naprawdę bystra, nieprawdaż?

- Moeten we echt zo vroeg naar huis?
- Moeten we echt zo vroeg naar huis gaan?

Czy naprawdę musimy iść do domu tak wcześnie?

Krijg je zo een echt krachtig bewakingssysteem

daje potężny system inwigilacji,

Ik heb dit nooit echt lekker gevonden.

Nie przepadam za tego rodzaju smakami.

Ik dacht: dit is echt een probleem.

Pomyślałem, że to poważny problem.

Ik voelde het echt. Dat grote wezen.

Czułem to. To wielkie stworzenie.

Hij wil echt een nieuwe motor kopen.

On strasznie chce kupić nowy motor.

Wat vind je nou echt van hem?

Co tak naprawdę myślisz o nim?

Dat is niet echt een verrassing toch?

To żadna niespodzianka, prawda?

Bah! Heeft hij dat echt gezegd? Onmogelijk!

Nie! Naprawdę tak powiedział? Chyba żartujesz!

Mijn mening is niet echt van belang.

Moja opinia nie ma większego znaczenia.

Ik heb een echt zware dag gehad.

Miałem naprawdę ciężki dzień.

En hiermee kunnen we mensen echt helpen. Oké.

Możemy go wykorzystać, by naprawdę pomóc ludziom. Dobrze.

Tegen de ontwikkeling van een echt geavanceerde beschaving.

rozwoju prawdziwie zaawansowanej cywilizacji.

Het is echt ongelofelijk wat mensen neushoorns aandoen.

Rzeczy, które ludzie robią nosorożcom, są wprost niewyobrażalne.

- Dat verhaal klinkt geloofwaardig.
- Het verhaal klinkt echt.

Ta historia wygląda na prawdziwą.

Ze wilden echt weten wat er gebeurd is.

Oni naprawdę chcą wiedzieć co się stało.