Translation of "Echt" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Echt" in a sentence and their turkish translations:

- Echt?
- Echt waar?

- Söylemezsin.
- Hadi canım sen de.

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?

Gerçekten mi? Niçin?

Echt?

- Sahi mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

Echt!

Gerçekten mi!

- Ah, echt waar?
- Ah, echt?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Echt? Waarom?
- Echt? Hoezo?
- Serieus? Waarom?

Gerçekten mi? Niçin?

Echt waar.

Bence öyle.

Ja, echt!

Evet, gerçekten!

"Echt waar?"

"Gerçekten mi?"

Wat? Echt?

Ne? Sahiden mi?

Nee, echt.

Cidden, değildim.

Echt goed!

Çok iyi!

- Maak het echt.
- Laat het echt lijken.

Onu gerçekleştir.

- Je lijkt echt nerveus.
- Je lijkt echt zenuwachtig.
- U lijkt echt nerveus.
- U lijkt echt zenuwachtig.
- Jullie lijken echt zenuwachtig.
- Je kijkt echt zenuwachtig.
- Je kijkt echt nerveus.
- U kijkt echt zenuwachtig.
- U kijkt echt nerveus.
- Jullie kijken echt zenuwachtig.
- Jullie kijken echt nerveus.
- Jullie lijken echt nerveus.
- Je ziet er echt zenuwachtig uit.
- Je ziet er echt nerveus uit.
- U ziet er echt nerveus uit.
- U ziet er echt zenuwachtig uit.
- Jullie zien er echt zenuwachtig uit.
- Jullie zien er echt nerveus uit.

Sen gerçekten sinirli görünüyorsun.

- Wil je het echt?
- Wilt u het echt?
- Willen jullie het echt?

- Onu gerçekten istiyor musun?
- Onu gerçekten istiyor musunuz?

- Je bent echt agressief.
- U bent echt agressief.
- Jullie zijn echt agressief.

Sen gerçekten agresifsin.

- Ben je echt Italiaans?
- Bent u echt Italiaans?
- Zijn jullie echt Italiaans?

Sen gerçekten İtalyan mısın

- Dat was echt ongelooflijk.
- Dat was echt ongelofelijk.

Bu gerçekten inanılmazdı.

- Heeft dit echt plaatsgenomen?
- Is dit echt gebeurd?

Bunun hepsi gerçekten oldu mu?

- Ik ben echt blij!
- Ik ben echt gelukkig!

Ben gerçekten mutluyum.

Nou, niet echt.

Tam olarak değil.

De echt armlastigen.

Sefalet içinde yaşayanlar için.

Dit is echt.

bu gerçek.

Bestaan spoken echt?

Hayaletler gerçekten var mı?

Atlantis is echt.

Atlantis gerçektir.

Het werkt echt.

Bu gerçekten çalışıyor.

Komt hij echt?

O gerçekten geliyor mu?

Zijn aliens echt?

Uzaylılar gerçek mi?

Je stinkt echt.

Gerçekten iğrenç kokuyorsun.

Zijn draken echt?

Ejderhalar gerçek mi?

Deze zijn echt.

Bunlar gerçek.

Zijn deze echt?

Bunlar gerçek mi?

Zijn engelen echt?

Melekler gerçek mi?

- Echt?
- De waarheid?
- Meen je dat echt?
- Echt waar?
- Is dat zo?
- Zit dat zo?
- Meent u dat echt?
- Echt!?
- Serieus!?
- Oh! Serieus?
- Is dat waar?

- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbi mi?
- Harbiden mi?
- Sahiden mi?
- Hakikaten mi?
- Harbici misin?
- Cidden mi?

- Ik betwijfel het echt.
- Ik twijfel er echt aan.

Bundan gerçekten şüphe ediyorum.

- Heb je Tom echt gewaarschuwd?
- Hebt u Tom echt gewaarschuwd?
- Hebben jullie Tom echt gewaarschuwd?

Tom'u gerçekten uyardın mı?

- Ik hou echt van Kerstmis.
- Ik hou echt van kerst.

Noeli gerçekten seviyorum.

- We hebben echt geen tijd.
- Wij hebben echt geen tijd.

Gerçekten zamanımız yok.

- Je bent echt heel dom.
- U bent echt een domoor.

Sen gerçekten oldukça aptalsın.

- Je bent niet echt dom.
- Je bent echt niet dom.

Sen gerçekten aptal değilsin.

Dat is echt goed.

Bu gerçekten çok iyi.

Is dit echt noodzakelijk?

Bu gerçekten gerekli mi?

Het rook echt goed.

- Gerçekten güzel koktu.
- Sahiden güzel koktu.

Dat is echt heerlijk.

O gerçekten harika.

Het betekent echt niets.

O oldukça anlamsız.

Dat is echt bedroevend.

O gerçekten üzücü.

Is het echt mogelijk?

Bu gerçekten mümkün mü?

Wil je echt wandelen?

Gerçekten yürümek istiyor musun?

Ik was echt tevreden.

Gerçekten memnundum.

Het was echt interessant.

O, gerçekten ilginçti.

Wil je echt helpen?

Sen gerçekten yardım etmek istiyor musun?

Het was echt slecht.

O gerçekten kötüydü.

Is dit echt zilver?

Bu gerçek gümüş mü?

Dat is echt walgelijk.

Bu gerçekten iğrenç.

Dat is echt goud.

O gerçek altın.

Is dit echt goud?

Bu gerçek altın mı?

Hij was echt kwaad.

Gerçekten kızgındı.

We lopen echt gevaar.

Gerçekten tehlikedeyiz.

Je bent echt walgelijk!

Sen gerçekten iğrençsin!

Het verhaal klinkt echt.

Hikaye gerçek görünüyor.

Dat is echt fantastisch!

Bu gerçekten muhteşem!

Ik moet echt weg.

Gerçekten gitmeliyim.

Ik moest echt weg.

Gerçekten gitmem gerekiyordu.

Dat was echt eng.

O gerçekten korkutucuydu.

Het is echt gebeurd.

Bu gerçekten oldu.

Alles is echt goedkoop.

Her şey gerçekten çok ucuz.

Dat is echt stom.

O gerçekten aptalca.

Gelooft Tom dat echt?

Tom ona gerçekten inanıyor mu?

Het was echt inspirerend.

O gerçekten ilham vericiydi.

Zijn ze echt vrienden?

- Onlar gerçekten arkadaş mı?
- Gerçekten arkadaşlar mı?

Is dat echt spaghetti?

Bu gerçekten spagetti mi?

We hebben echt honger.

Biz gerçekten açız.

Niets was echt veranderd.

Hiçbir şey gerçekten değişmemişti.

Het is echt logisch.

O gerçekten mantıklı geldi.

Tom weet echt veel.

Tom gerçekten çok şey biliyor.

Is Tom echt Canadees?

Tom gerçekten Kanadalı mı?

Je bent echt saai.

Gerçekten sıkıcısın.

Het is echt zeldzaam.

Gerçekten nadir.

Dat is echt gevaarlijk.

O gerçekten tehlikeli.

Is het echt gratis?

Bu gerçekten ücretsiz mi?

Ben je echt wakker?

Gerçekten uyanık mısın?

Is de kerstman echt?

Noel Baba gerçek mi?

Zijn jullie echt OK?

Siz gerçekten iyi misiniz?

Jullie waren echt goed.

Siz arkadaşlar gerçekten iyiydiniz.

Tom is echt ambitieus.

Tom gerçekten hırslı.

Tom is echt knap.

Tom gerçekten yakışıklı.

Ik wil dit echt.

Bunu gerçekten istiyorum.

Ben jij het echt?

Gerçekten bu sen misin?

Ben ik echt ziek?

Ben gerçekten hasta mıyım?

Wil hij dat echt?

- Bunu gerçekten istiyor mu?
- Gerçekten bunu istiyor mu?

Ik meen het echt.

Ciddi olarak onu kastediyorum.