Translation of "Teken" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Teken" in a sentence and their spanish translations:

Teken hier!

Firma tu nombre allí.

Teken hier.

Firme aquí.

Teken een cirkel.

- Traza un círculo.
- Dibuja un círculo.

Teken een kleine cirkel.

Traza un pequeño círculo.

Wat betekent dit teken?

- ¿Qué significa este cartel?
- ¿Qué significa este letrero?

Waarom teken je bloemen?

- ¿Por qué estás dibujando flores?
- ¿Por qué estáis dibujando flores?

Teken mij een schaap.

Dibújame una oveja.

- Toe, teken eens 'n schaap voor me.
- Teken mij een schaap.

Dibújame una oveja.

- Teken een schaap voor mij!
- Toe, teken eens 'n schaap voor me.

¡Dibújame un cordero!

Het teken '&' staat voor "en".

El símbolo '&' significa 'y'.

Teken een schaap voor mij!

¡Dibújame un cordero!

Spinnen, schorpioenen en teken zijn spinachtigen.

Las arañas, los escorpiones y las garrapatas son arácnidos.

Ze gaf een teken als afscheid.

Se despidió con un gesto.

Weet iemand hoe je dit teken uitspreekt?

¿Alguien sabe como pronunciar este carácter?

Er is geen teken van leven op Mars.

No hay señales de vida en Marte.

Ze deed hem teken om te gaan zitten.

Ella le hizo una seña de que se vaya a sentar.

Kijk, dat is een teken dat er eekhoorns zijn.

Miren, esa es una señal de ardillas.

Ze zijn een teken dat de dingen moeten veranderen.

y son una señal de que las cosas deben cambiar.

In de natuur is dat meestal een slecht teken.

En la naturaleza, por lo general, eso es una mala señal.

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

Hoe spreekt men het teken @ uit in uw taal?

¿Cómo se pronuncia el signo "@" en tu idioma?

Ik leef, zelfs al geef ik geen teken van leven.

Estoy vivo aunque no esté dando ninguna señal de vida.

Teken op dit vel wat jullie verwachten van de toekomst.

- Dibujad en esta hoja lo que esperáis del futuro.
- Dibujen en esta hoja lo que esperen del futuro.

Dat is vaak een teken... ...dat ze iets te eten hebben gezien.

Y eso suele ser una señal de que ven una fuente de comida.

Vier of vijf pennen in het borstzakje is een overduidelijk teken dat het een nerd is.

4 ó 5 bolígrafos en el bolsillo de la camisa es una clara señal de ser un gilipollas.

...om elk teken te begrijpen, elk gedrag... ...elke soort. Wat ze doen, hoe ze met elkaar omgaan.

para entender cada pequeña marca, cada pequeño comportamiento, cada especie y lo que hacen, cómo interactúan.

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.

- Een baard maakt je nog geen filosoof.
- Als de baard het teken van wijsheid was, zou de bok de wijste zijn.
- Wijsheid komt niet automatisch met de leeftijd.

La barba no hace al filósofo.