Translation of "Riep" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Riep" in a sentence and their spanish translations:

Tom riep.

Tom gritó.

Ik riep.

Grité.

"Buiten!", riep hij.

- Él gritó "¡fuera!".
- Él gritó "¡sal!".
- Él gritó "¡salgan!".
- Él gritó "¡sale!".

"Kom terug!" riep hij.

"¡Regresa!" gritó él.

Een vrouw riep je.

Una mujer te llamó.

- Niemand schreeuwde.
- Niemand riep.

Nadie gritó.

Hij riep luid om hulp.

Él gritó fuerte pidiendo ayuda.

Hij rende en riep om hulp.

Él corría y pedía ayuda.

Hij riep een taxi voor mij.

- Él llamó a un taxi para mí.
- Me llamó un taxi.
- Él me llamó un taxi.

John riep luid om de kelner.

John llamó en voz alta al camarero.

"Kom, kindje", riep ze, "kom spelen!"

"Ven, pequeño", dijo ella, "¡ven a jugar!".

Ze riep hem aan de telefoon.

- Ella lo llamó al teléfono.
- Le llamó por teléfono.
- Ella lo llamó por teléfono.

Ze riep hem bij zijn naam.

- Ella le llamó por su nombre.
- Le llamó por su nombre.

Iemand riep mijn naam in het duister.

Alguien llamó mi nombre en la oscuridad.

"Val!" riep hij toen hij haar herkende.

"¡Val!", gritó él cuando la reconoció.

Zij riep de kinderen: 'Kom naar beneden!"

Ella llamó a los niños: "¡Bajen!"

Ik heb gehoord dat men mij riep.

He oído que me llamaban.

Terwijl ze riep, zwaaide ze met het mes.

Ella gritaba mientras blandía el cuchillo.

"Dat is wat ik al zolang zocht!" riep hij.

—¡Esto es lo que estaba buscando! —exclamó él.

Ze riep naar hem, terwijl tranen over haar wangen rolden.

Ella le gritó, mientras lágrimas se derramaban por sus mejillas.

riep hij zijn assistenten, vrienden en de leden van zijn kabinet

llamó a sus ayudantes, amigos, funcionarios del gabinete

- Een of andere vrouw heeft u geroepen.
- Een vrouw riep je.

Una mujer te llamó.

De lerares riep mij tot de orde omdat ik niet oplette.

La profesora me llamó la atención por estar distraído.

"Met Dima!" riep Dima uit. "Werkt je nummerherkenning niet of zo?"

—¡Soy Dima! —exclamó— ¿Qué pasa, es que tu identificador de llamadas no funciona?

Toen hij de dood onder ogen zag , riep Ragnar naar de koning ...

Mientras se enfrentaba a la muerte, Ragnar llamó al rey ...

Toen Napoleon in 1815 terugkeerde uit ballingschap, riep Augereau nogmaals zijn loyaliteit uit,

Cuando Napoleón regresó del exilio en 1815, Augereau proclamó su lealtad una vez más,

- Hij riep een taxi voor mij.
- Hij hield een taxi voor mij aan.

- Él llamó a un taxi para mí.
- Me llamó un taxi.
- Llamó a un taxi para mí.
- Él me llamó un taxi.

In 1804 riep Napoleon een nieuw rijk uit en werd Ney benoemd tot maarschalk.

En 1804, Napoleón proclamó un nuevo imperio y Ney fue nombrado mariscal.

Met de gewonnen overwinning riep Napoleon Soult uit tot 'de belangrijkste manoeuvreer van Europa'.

Con la victoria ganada, Napoleón aclamó a Soult como "el principal maniobrador de Europa".

In 1804 riep Napoleon zijn nieuwe rijk uit en Soult ontving het stokje van zijn maarschalk.

En 1804 Napoleón proclamó su nuevo Imperio y Soult recibió su batuta de mariscal.

In 1813 riep Napoleon Soult naar Duitsland, waar hij vocht bij Lützen en toezicht hield op

En 1813, Napoleón convocó a Soult a Alemania, donde luchó en Lützen, y supervisó

"Nog erger!" riep Al-Sayib uit. "Ze weten niet wat ze met je aan moeten, Dima!"

—¡Eso es todavía peor! —exclamó Al-Sayib— ¡No saben qué hacer contigo, Dima!

Toen de nicht van de koning zijn vrouw tot tranen bracht, confronteerde Ney haar en riep: "Ik en

Cuando la sobrina del rey hizo llorar a su esposa, Ney se enfrentó a ella y le gritó: "Yo y

Het was nog geen acht uur in de ochtend toen iemand aan de deur klopte en mijn naam riep.

Aún no eran las ocho de la mañana cuando alguien golpeó a la puerta y llamó mi nombre.

"U heeft een dure smaak!" riep de verkoopster uit. "Weet u zeker dat u niet eerst onze goedkopere varianten wilt doorkijken?"

- ¡Usted tiene un gusto caro! -exclamó la dependienta- ¿Está seguro de que no quiere mirar nuestras versiones más baratas primero?

"Je gezicht is overal op BBC te zien, Dima! riep Al-Sayib uit. "Ze zeggen dat je met 25 mannen hebt geslapen en ze daarna vermoord hebt! Hoe heb je dat in vredesnaam gedaan?!"

—¡Tu cara está por toda la BBC, Dima! —exclamó Al-Sayib— ¡Dicen que te acostaste con 25 hombres y después los mataste! ¡¿Cómo demonios lo hiciste?!