Translation of "Opzet" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Opzet" in a sentence and their spanish translations:

- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!

¡Lo has hecho adrede!

Je deed het met opzet!

¡Lo hiciste adrede!

Dat heb je met opzet gedaan!

- ¡Lo has hecho adrede!
- ¡Lo has hecho a propósito!

Hij brak de ruit met opzet.

Rompió la ventana a propósito.

Misschien heeft hij het met opzet gedaan.

Quizá él lo hizo a propósito.

Hij heeft dat niet met opzet gedaan.

No lo hizo a propósito.

Hebt gij die fout met opzet gemaakt?

¿Usted cometió ese error a propósito?

Deze producten zijn ontworpen met als gewenste opzet

El verdadero propósito del diseño de estas herramientas,

Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?

¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?

- Je hebt dit expres gedaan!
- Gij hebt dat met opzet gedaan!
- Dat heb je met opzet gedaan!
- Dat heb je opzettelijk gedaan!

¡Has hecho esto intencionadamente!

Denkt ge dat hij de fout met opzet gemaakt heeft?

¿Crees que cometió ese error intencionalmente?

Het werd me duidelijk dat hij het met opzet deed.

Me aclaró que él lo hizo a propósito.

- Je deed dat met opzet.
- Je hebt dat expres gedaan.

Lo hiciste a propósito.

- Hij liet me expres wachten.
- Hij liet me met opzet wachten.

Él me dejó esperando a propósito.

Zijn opzet was om de mentale eigenschappen wan de eilandbewoners te onderzoeken.

Su objetivo fue investigar las características mentales de los isleños".

- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

Él rompió una ventana a propósito.

- Ik heb dat niet met opzet gedaan.
- Ik heb het niet opzettelijk gedaan.

- No lo hice a propósito.
- No lo hice aposta.
- No lo hice adrede.

Dat doen ze met opzet om te zorgen voor hun eigen veiligheid en overleving.

Eso sería un acto deliberado para mantener su propia seguridad y supervivencia.

- De jongen stond expres op mijn voet.
- De jongen stapte met opzet op mijn voet.

El niño pisó mi pie a propósito.

- Ge hebt dat opzettelijk gedaan.
- Je deed dat met opzet.
- Je hebt dat expres gedaan.

Lo hiciste a propósito.

- Hij heeft expres het raam gebroken.
- Hij sloeg met opzet een venster kapot.
- Hij sloeg expres een raam kapot.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él ha roto la ventana intencionadamente.
- Él rompió una ventana a propósito.