Translation of "Leeftijd" in Spanish

0.073 sec.

Examples of using "Leeftijd" in a sentence and their spanish translations:

- Mag ik jouw leeftijd vragen?
- Mag ik naar je leeftijd vragen?

- ¿Podría preguntarte tu edad?
- ¿Podría preguntarle su edad?

Ik ben van jouw leeftijd.

¡No! ¡Tengo tu edad, viejo, tengo tu edad!

Hij loog over zijn leeftijd.

Mintió sobre su edad.

Twintig is een mooie leeftijd.

Los veinte años son una bella edad.

Hij overleed op hoge leeftijd.

Él murió a una edad avanzada.

Ze zijn van dezelfde leeftijd.

Son de la misma edad.

Hij is van mijn leeftijd.

Él tiene la misma edad que yo.

Hij stierf op hoge leeftijd.

Él murió a una edad avanzada.

Ze liegt over haar leeftijd.

Ella miente acerca de su edad.

Gedraag je naar je leeftijd.

Actúa acorde a tu edad.

Welke leeftijd heeft de oudste?

- ¿Qué edad tiene el mayor?
- ¿Qué edad tiene la mayor?

Rond welke leeftijd trouwen Japanners?

¿Sobre qué edad se casan los japoneses?

Tom is van jouw leeftijd.

Tom es de tu edad.

- Op welke leeftijd wil je trouwen?
- Op welke leeftijd wil je graag trouwen?

- ¿Hasta qué edad te casarías?
- ¿Hasta qué edad desearíais casaros?

Mary heeft gelogen over haar leeftijd.

María mintió acerca de su edad.

Ze stierf op 54-jarige leeftijd.

- Ella murió a la edad de 54 años.
- Murió a los 54 años de edad.
- Murió a la edad de 54 años.

Ik zou graag jouw leeftijd hebben.

Me encantaría tener tu edad.

Hij werkt nog, ondanks zijn leeftijd.

Él todavía trabaja, a pesar de su edad.

Hij en ik hebben dezelfde leeftijd.

Él y yo tenemos la misma edad.

Tom trouwde op 26-jarige leeftijd.

Tom se casó a los veintiséis años.

Mijn zoon is klein voor zijn leeftijd.

Mi hijo es chico para su edad.

Je moet rekening houden met zijn leeftijd.

Tienes que tener en cuenta su edad.

Meneer White is ongeveer van mijn leeftijd.

- El señor White tiene mi misma edad.
- El Sr. White es más o menos de mi edad.
- El señor White es más o menos de mi edad.

Het meisje is klein voor haar leeftijd.

La niña es chica para su edad.

Probeer je naar je leeftijd te gedragen.

Actúa acorde a tu edad.

Wijsheid komt niet automatisch met de leeftijd.

La barba no hace al filósofo.

Ze heeft ongeveer dezelfde leeftijd als ik.

Ella tiene aproximadamente la misma edad que yo.

Met haar dochter van middelbare leeftijd naast haar

con su hija de mediana edad en el asiento del acompañante,

Mary ziet er geweldig uit voor haar leeftijd.

María se ve estupenda para su edad.

Op welke leeftijd hadt ge uw eerste regels?

¿A qué edad tuviste tu primera menstruación?

Mensen van je leeftijd hebben vaak dit probleem.

La gente de tu edad a menudo tiene este problema.

Hij is gestorven op de leeftijd van zeventig jaar.

Él murió a la edad de setenta años.

Ik heb tegen mijn vriendin gelogen over mijn leeftijd.

Le mentí a mi novia sobre mi edad.

Tom is gestorven op de leeftijd van 97 jaar.

- Tom murió cuando tenía 97 años.
- Tom murió a la edad de 97 años.
- Tom murió a los 97 años de edad.

Hij raakte op jonge leeftijd verslaafd aan de drugs.

Se enganchó a las drogas a temprana edad.

Tot welke leeftijd geloofde jij nog in de Kerstman?

- ¿Hasta qué edad creíste en Santa Claus?
- ¿Hasta qué edad seguiste creyendo en Santa Claus?

- Ik ben dezelfde leeftijd.
- Ik ben net zo oud.

Yo tengo la misma edad.

Mijn vader ging op 65-jarige leeftijd met pensioen.

Mi papá se jubiló a la edad de 65 años.

We zijn van verschillende leeftijd. Hij is ouder dan ik.

Somos de diferentes edades. Él es mayor que yo.

Door leeftijd wordt men niet rijper, tenzij men kaas is.

La edad no lleva a la madurez, a menos que seas un queso.

Ondanks zijn jonge leeftijd heeft hij zeer goed werk afgeleverd.

A pesar de su poca edad, hizo un buen trabajo.

Rijbewijzen kunnen worden verkregen vanaf de leeftijd van 18 jaar.

El permiso de conducción se puede conseguir a partir de los 18 años.

- Hij en ik zijn leeftijdsgenoten.
- Hij en ik hebben dezelfde leeftijd.

Él y yo tenemos la misma edad.

Je doet me aan mezelf denken toen ik jouw leeftijd had.

Me recuerdas a mi mismo cuando tenía tu edad.

- Ze is ongeveer even oud als ik.
- Ze is ongeveer mijn leeftijd.

- Ella es más o menos de mi misma edad.
- Ella tiene más o menos mi edad.

Mijn vader is achtenveertig, maar hij ziet er jong uit voor zijn leeftijd.

Mi padre tiene cuarenta y ocho años, pero aparenta más joven.

- Hij is net zo oud als ik.
- Hij heeft dezelfde leeftijd als ik.

Él tiene la misma edad que yo.

- Hij schreef het boek op de leeftijd van twintig jaar.
- Hij schreef dat boek op de leeftijd van twintig jaar.
- Hij schreef dat boek toen hij 20 jaar was.

Él escribió este libro a los veinte años.

U zou toch moeten weten dat je een dame niet naar haar leeftijd vraagt.

Usted debería saber que a una dama no se le pregunta su edad.

- Tom werd 97 jaar oud.
- Tom heeft de leeftijd van 97 jaar oud bereikt.

Tom vivió hasta los noventa y siete años.

Acht mannen in de leeftijd van 24 tot en met 33 jaar zijn gewond geraakt.

Ocho hombres de edades entre 24 y 33 años resultaron heridos.

Jean-de-Dieu Soult kwam uit een klein stadje in Zuid-Frankrijk en nam op 16-jarige leeftijd

Jean-de-Dieu Soult era de una pequeña ciudad del sur de Francia y se alistó en el Régiment

Bernadotte meldde zich op 17-jarige leeftijd in het Franse koninklijke leger en bleek een modelsoldaat te zijn,

Bernadotte se alistó en el ejército real francés a la edad de 17 años, y demostró ser un soldado modelo,

Soult stierf op 82-jarige leeftijd, in dezelfde stad waar hij werd geboren - vandaag bekend als Saint-Amans-Soult.

Soult murió a los 82 años, en la misma ciudad donde nació, conocida hoy como Saint-Amans-Soult.

- Hij schreef het boek op de leeftijd van twintig jaar.
- Hij schreef dat boek toen hij 20 jaar was.

Él escribió el libro a la edad de veinte años.

- Hij is gestorven op de leeftijd van 70 jaar.
- Hij is gestorven op 70 jaar.
- Hij is gestorven toen hij zeventig was.

Él murió a los 70 años.

- Een baard maakt je nog geen filosoof.
- Als de baard het teken van wijsheid was, zou de bok de wijste zijn.
- Wijsheid komt niet automatisch met de leeftijd.

La barba no hace al filósofo.

- Mijn vader ging op 65-jarige leeftijd met pensioen.
- Mijn vader is met pensioen gegaan toen hij 65 jaar was.
- Mijn vader is met pensioen gegaan met 65 jaar.

Mi padre se jubiló a los 65 años.