Translation of "Kracht" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Kracht" in a sentence and their spanish translations:

Onderschat mijn kracht niet.

No subestimes mi poder.

God is onze kracht.

Dios es nuestra fuerza.

Onze solidariteit is onze kracht.

Nuestra solidaridad es nuestra fuerza.

Ik heb geen kracht meer.

Ya no tengo fuerzas.

Moge de kracht met je zijn.

Que la fuerza te acompañe.

Ik verlies kracht door vast te houden.

Se me acaba la fuerza para sostenerme.

Ik put kracht uit mijn goede vrienden.

Saco fuerzas de mis buenos amigos.

Hij promoot zijn kracht met zijn geur.

Promociona su poder con el aroma.

Die wet is nog steeds van kracht.

Esa ley está todavía en vigor.

Waar de kracht regeert, zwijgt het recht.

Allí donde la fuerza reina, el derecho calla.

Dit symbool staat voor kracht en integriteit.

Este símbolo representa fuerza e integridad.

Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig. Want de kracht van Latijns-Amerikaanse vrouwen is bewonderenswaardig.

Porque la fortaleza de las mujeres latinas es admirable

Het onderwijs geeft meer opties, aanpassingsvermogen en kracht.

La educación puede significar opciones, adaptabilidad, fuerza.

Zonder gebruikmaking van een of andere uitwendige kracht.

sin los recursos de una fuerza externa.

Zolang deze twee vleugels geen gelijke kracht hebben,

Mientras estas dos alas no sean equivalentes en fuerza,

Mary gelooft in de kracht van de liefde.

Mary cree en el poder del amor.

- Onderschat mijn macht niet.
- Onderschat mijn kracht niet.

No subestimes mi poder.

Dat is niet hoe de kracht van ontevredenheid werkt.

Así no es cómo funciona el poder de la insatisfacción.

Dus ze valt af en verliest enorm veel kracht.

Así que bajó de peso y perdió mucha fuerza.

Oorlog is vrede. Vrijheid is slavernij. Onwetendheid is kracht.

La guerra es paz. La libertad es esclavitud. La ignorancia es fuerza.

- Eendracht maakt macht.
- De kracht ligt in de eenheid.

- La unión hace la fuerza.
- En la unión está la fuerza.

Verandert de dynamische kracht van epigenetica onze genetische opmaak,

su poder dinámico, cambia nuestra expresión genética,

De kleine barkschorpioen heeft genoeg kracht om je te doden.

Los escorpiones de corteza tienen suficiente veneno para matarlos.

Om de kracht en het doel van data te begrijpen

para comprender el poder y el propósito de los datos,

Van elk levend wezen met de kracht van de rede

a cualquier ser sensible con poder de razonamiento

Ik geloof in geestelijke kracht en zal je nooit verlaten.

Creo en el poder mental y nunca te abandonaré.

We konden niets inbrengen tegen de kracht van zijn logica.

No podíamos contrarrestar la fuerza de su lógica.

Ik heb de kracht niet meer om te blijven proberen.

- No tengo la fuerza de seguir intentándolo.
- No tengo la fuerza para seguir intentando.
- No tengo fuerzas para seguir intentándolo.

Hun gebrek aan spierkracht heeft hun kracht of behendigheid niet gehinderd.

Su falta de músculos no ha impedido su fuerza o agilidad.

Maar de kracht ligt niet bij de verbeelding van je kind.

Pero el poder no está en la imaginación de su niño.

Voor alle manieren waarop we niet op jullie kracht hebben vertrouwd.

por todas las formas en que no hemos confiado en su fortaleza.

Effectief de kracht van zijn troepen openbaarde, maakte Napoleon nog woedend.

dio a conocer efectivamente la fuerza de sus fuerzas, enfureció aún más a Napoleón.

De oude vrouw heeft niet de kracht om op te staan.

La anciana está demasiado débil para levantarse de la cama.

Ik heb niet genoeg kracht om deze steen op te tillen.

No tengo suficiente fuerza para levantar esta piedra.

Dit alles vereist dat we een kracht groter dan onszelf moeten erkennen

Todo esto nos obliga a reconocer un poder mayor que nosotros mismos

Hun kracht, hun gif, is erg sterk. Niet om mee te sollen.

Su poder, su veneno, es potente. No debes meterte con él.

Voor mij zijn dat drie zaken. Ik put kracht uit mijn gezin.

Y siempre son las mismas tres cosas. Saco fuerzas de mi familia.

...hebben ze de kracht om vooruit te stoten en aan te vallen.

significa que tienen el poder de saltar y atacarlos.

Vooruitgang is geen mystieke kracht of dialectiek die ons steeds hoger tilt.

El progreso no es una fuerza mística o una dialéctica que nos eleva más alto.

...maar het ontbreekt ze aan kracht en vaardigheid om alleen te overleven.

pero aún no tienen ni la habilidad ni la fuerza para sobrevivir sin su madre.

Dus ze werden eigenlijk geconfronteerd met een gepantserde kracht zonder hun pantser.

Así que en realidad se enfrentaban a una fuerza blindada sin su armadura.

Dit is de kracht van peer-to-peer om nieuwe normen te creëren.

Este es el poder de peer-to-peer creando la nueva normalidad.

- Deze overeenkomst wordt geldig vanaf middernacht.
- Deze overeenkomst treedt om middernacht in kracht.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

Richt je op wat voor je is, en gebruik de kracht van je benen...

De enfocarse en mirar adelante y usar la fuerza de las piernas...

Deze rotsen zijn enorm glibberig. Ik verlies mijn kracht door me hier vast te houden.

¡Estas rocas son muy resbaladizas! Me estoy quedando sin fuerzas.

Op zo'n moment vraag ik me ook af... ...waar ik mijn kracht uit moet putten.

Momentos como este me hacen pensar en algo: de dónde saco mi fuerza.

Het was spannend om als kind... ...te leven in de kracht van die enorme Atlantische Oceaan.

Así que de niño fue muy emocionante experimentar la fuerza del gigante océano Atlántico.

Ze weegt 20 procent meer, dus hij heeft al zijn kracht nodig om haar vast te houden.

Pesa un 20 % más que él, así que él necesita toda su fuerza para sostenerla.

Om de militaire kracht van de staatsgreep van 18 Fructidor te zijn. Dit was een door het

para ser el músculo militar del golpe de Fructidor 18. Esta fue una

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold... ...hebben ze de kracht om vooruit te stoten en aan te vallen.

Cuando llevan la cabeza atrás y se enroscan, tienen el poder de saltar hacia adelante y atacar.

IJsberen gebruiken hun immense kracht om door het oppervlak te breken. Maar minstens twee van de drie jachtpartijen mislukken.

Los osos polares usan su gran fuerza para atravesar la superficie. Pero, al menos, dos tercios de las cacerías fracasan.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

Y no puedes evitar pensar que si hubieran tenido toda su fuerza, habrían ganado.

- Het contract geldt vanaf straks middernacht.
- Deze overeenkomst wordt geldig vanaf middernacht.
- Deze overeenkomst treedt om middernacht in kracht.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

Het is voor mij een eer om in de tijdloze stad Caïro te zijn, en ik ben vereerd om door twee opmerkelijke instellingen te worden ontvangen. Al meer dan duizend jaar fungeert Al-Azhar als een baken van de islamitische leer en al meer dan een eeuw vormt de Universiteit van Caïro een drijvende kracht achter de vooruitgang in Egypte.

Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.