Translation of "Geur" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Geur" in a sentence and their italian translations:

Zijn tong verzamelt geur.

La sua lingua raccoglie tracce.

Wat is deze geur?

- Cos'è quell'odore?
- Che cos'è quell'odore?

De geur is onverdraaglijk.

L'odore è insostenibile.

Is het de intense geur?

O l'odore intenso?

- Ik haat de geur van knoflook.
- Ik hou niet van de geur van knoflook.

Odio l'odore di aglio.

Ik haat de geur van knoflook.

Odio l'odore di aglio.

Met behulp van zicht, geur en echolocatie...

Attraverso la vista, l'olfatto e l'ecolocazione,

Hij promoot zijn kracht met zijn geur.

Il suo odore ne preannuncia la forza.

Ze markeren hun grenzen met hun geur.

marcando il territorio con il loro odore.

De geur van lelies vulde de kamer.

Il profumo dei gigli riempì la stanza.

De geur van rozen vulde de kamer.

Il profumo di rose riempì la stanza.

Als ik modder gebruik verhult dat mijn geur.

Se uso il fango, nasconderà il mio odore.

Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

Avrà già sentito il mio odore.

Als de bloemen opengaan, dienen de zoete geur...

Quando i fiori si aprono, il loro dolce profumo

Ze bloedt. Die geur zit in het water.

Sta sanguinando. L'odore è nell'acqua.

Ik hou niet van de geur van knoflook.

Non mi piace l'odore dell'aglio.

...dat je slaapt in die heerlijke geur van dennen.

mi addormenterò con un delizioso profumo di pino.

Geur is een krachtig middel om signalen af te geven in het donker.

Questo è uno strumento potente per mandare segnali nell'oscurità.

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand. Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

Alle geur zit in de kelp... ...dus de haai bijt in en hapt naar de kelp.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

Maar het probleem is natuurlijk dat ze terug moet. Aan de andere kant pikt de haai haar geur weer op.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...