Examples of using "Hoelang" in a sentence and their spanish translations:
¿Cuánto tardará?
- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
- ¿Por cuánto te vas a quedar?
O durante cuánto tiempo.
- ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará usted aquí?
- ¿Cuánto tiempo dura?
- ¿Cuánto tarda?
- ¿Cuánto tiempo va a tardar?
- ¿Cuánto tiempo llevará?
- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
- ¿Cuánto rato te quedas?
- ¿Cuánto tendrás que esperar?
- ¿Cuánto debes esperar?
¿Cuánto hace que estudias inglés?
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí?
¿Cuánto tiempo duerme un oso?
¿Cuánto tiempo vas a quedarte aquí?
¿Cuánto dura el vuelo?
- ¿Cuánto tiempo estuviste?
- ¿Cuánto tiempo te quedaste?
¿Por cuánto tiempo es válida esta visa?
¿Cuánto falta para la cena?
¿Cuánto hace que conoces a Jack?
¿Cuánto tiempo llevas aquí?
- ¿Por cuánto se va a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo va a quedarse aquí?
¿Por cuánto se va a quedar aquí?
¿Por cuánto se va a quedar aquí?
¿Por cuánto tiempo has estudiado el inglés?
- ¿Desde hace cuánto juegas fútbol?
- ¿Cuánto tiempo hace que juegas al fútbol?
¿Hace cuánto tiempo que está en Shanghái?
¿Por cuánto se va a quedar aquí?
¿Cuánto tiempo viviste en la isla?
No sé cuánto llevará allí.
¿Cuánto tiempo más se quedará tu amiga Jane en Milán?
- ¿Cuánto se tardará en llegar allí?
- ¿Cuánto llevará llegar allí?
- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto durará esto.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.
- Me pregunto cuánto tiempo tomará.
¿Cuánto demora el ómnibus del aeropuerto en llegar al aeropuerto?
¿Por cuánto tiempo te vas a seguir quejando?
¿Cuánto tiempo deberíamos dejarlo en el horno?
Nunca se sabe cuánto durarán estas reuniones.
Pero no sé cuánto tiempo lleva eso ahí.
¿Hace cuánto tiempo fue eso?
El problema es que no se cuánto lleva aquí
¿Cuánto tiempo tarda para ir de aquí al Hotel Hilton?
Pero no estoy seguro de cuán resistente será la cuerda ni cuánto tiempo lleva allí.
Y no dependeré de una cuerda que no sé cuánto tiempo lleva allí.
Y no sé cuánto me tomará llegar a los restos en esa dirección.