Translation of "Binnenkort" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Binnenkort" in a sentence and their spanish translations:

binnenkort.

próximamente.

Binnenkort is het Nieuwjaar.

Pronto será Año Nuevo.

Ik zie je binnenkort.

Te veré pronto.

Hij wordt binnenkort vader.

Dentro de poco será padre.

De lessen hervatten binnenkort.

Las clases empiezan pronto de nuevo.

Ik ga binnenkort trouwen!

¡Estoy a punto de casarme!

Het is binnenkort kerstmis.

Pronto será Navidad.

Ze zal binnenkort sterven.

Ella morirá pronto.

Ik zal binnenkort sterven.

Pronto moriré.

Binnenkort bloeien de meiklokjes.

Pronto florecerá el muguete.

We zullen binnenkort rusten.

Pronto descansaremos.

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.

Vamos a tener nieve dentro de poco.

De trein zal binnenkort vertrekken.

El tren parte en breve.

Tom komt binnenkort terug uit Australië.

Tom va a regresar pronto de Australia.

Binnenkort zal ik dat kunnen bewijzen.

Pronto podré demostrar esto.

Binnenkort krijgt Nederland een nieuwe koning.

Dentro de poco, Holanda recibirá a un nuevo rey.

Ongeacht of we het deeltje binnenkort vinden,

Aunque no encontremos esa partícula en breve,

Het is binnenkort tijd voor het ontbijt.

Pronto será la hora de desayunar.

Je zal binnenkort gewend zijn aan Japans voedsel.

Dentro de poco te acostumbrarás a la comida japonesa.

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

- Tot zo meteen!
- Tot binnenkort!
- Tot straks!
- Tot gauw!

- ¡Hasta luego!
- ¡Hasta pronto!

- Tot zo meteen!
- Tot binnenkort!
- Tot straks!
- Tot gauw!
- Tot zo.

- ¡Hasta luego!
- Hasta pronto.

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!
- Tot ziens.
- Doei.
- Ciao.

¡Chau!

We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen.

- Pronto podremos mandarte a la cárcel.
- Dentro de poco te vamos a poder meter a la prisión.

Deze auto is van mijn vader, maar binnenkort zal hij van mij zijn.

Este coche es de mi padre, pero pronto será mío.

- Straks is onze zus bij ons.
- Onze zus zal binnenkort bij ons zijn.

Nuestra hermana estará pronto con nosotros.

We moeten een tankstation vinden omdat deze auto binnenkort geen benzine meer zal hebben.

Debemos encontrar una gasolinera porque dentro de poco este auto se quedará sin bencina.

- Straks is het vijf uur dertig.
- Binnenkort is het half zes.
- Het is zo half zes.

Pronto serán las cinco y media.

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot later!
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!
- Tot ziens.
- Doei.
- Tot weldra!
- Tot gauw!
- Tot zo.
- Ciao.

¡Hasta luego!

Als deze organisatie zo blijft zal ze binnenkort bankroet gaan. Haar herstel is zo moeilijk als van paard wisselen terwijl je een beek oversteekt.

Si se deja esta organización como está, pronto estará en bancarrota; su recuperación es tan difícil como intercambiarse los caballos mientras se cruza un arroyo.