Translation of "Best" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "Best" in a sentence and their spanish translations:

Niet best.

No está tan bueno.

Mij best.

A mí me suena bien.

Doe je best.

Haz lo mejor que puedas.

- Je doet niet je best.
- U doet niet uw best.
- Jullie doen niet jullie best.

No estás haciendo todo lo posible.

Dit werkt best goed.

Esto está funcionando bien.

Hij is best snel.

Es bastante rápida.

Doe je uiterste best.

¡Haz lo mejor que puedas!

Hij deed zijn best.

- Él dio lo mejor que pudo.
- Él lo hizo lo mejor que pudo.

Het was best cool.

- Era bastante chulo.
- Era bastante interesante.

Doe je uiterste best!

¡Haz lo mejor que puedas!

Doe goed je best.

Inténtalo de veras.

Wordt best koud opgediend.

Se recomienda servirlo frío.

Ik doe m'n best.

- Estoy haciendo lo mejor que puedo.
- Lo hago lo mejor que puedo.
- Me estoy esforzando todo lo que puedo.

- Ze proberen.
- Zij proberen.
- Ze doen hun best.
- Zij doen hun best.

Lo están intentando.

Best gaaf om te zien.

Es genial verlas.

Dit kan best spannend zijn.

Esto puede ser emocionante.

Is mijn best te doen

es que yo lo haga lo mejor que pueda

Ge moet uw best doen.

- Debes dar lo mejor.
- Debes dar tu mejor esfuerzo.

- Oké.
- Mij best.
- Okidoki.
- Goed.

- Vale.
- Bien.

We hebben ons best gedaan.

Dimos lo mejor de nosotros.

Je hebt je best gedaan.

Diste lo mejor.

Het is best koud vandaag.

Hace bastante frío hoy.

- Doe je best.
- Probeer harder.

Intenta más fuerte.

Ik zal mijn best doen.

Daré lo mejor.

Ik vond Tom best vermakelijk.

Encontré a Tom bastante entretenido.

Het ontwerp is best interessant.

El diseño es bastante interesante.

Tom doet altijd zijn best.

Tom siempre hace su mejor esfuerzo.

Tom kan best goed tennissen.

Tom puede jugar tenis bastante bien.

En best cool om te zien.

Y es genial cuando ven uno.

Met de best denkbare inbouw-keukenapparatuur,

con una gama Wolf y refrigerador Sub-Zero...

Nou, ik heb mijn best gedaan.

bien, he comido hasta saciarme.

Ze is best slecht in tennis.

Ella es muy mala para el tenis.

Toms nieuwe vriendin is best aantrekkelijk.

La nueva novia de Tom es bastante atractiva.

- Doe een inspanning!
- Doe uw best!

- ¡Esfuércese!
- ¡Esfuérzate!

- Oost, west, thuis best.
- Zoals het klokje thuis tikt, tikt het nergens.
- Oost west, thuis best.

No hay nada como el hogar.

- Dat zal wel.
- Het zou kunnen.
- 't Is best mogelijk.
- Het zal best.
- Het kan zijn.

Puede.

Konden we het best goed vinden samen.

hemos convivido muy bien con él.

Kijk, best makkelijk om in te graven.

Miren, es muy fácil cavar aquí.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

Este es, de hecho, un buen refugio natural.

Kijk, dit kogelbies... ...is nog best goed.

Miren, estos juncos son bastante buenos.

Mijn leven met Pepe was best belangrijk...

[Lucía] Mi vida con Pepe tuvo una importancia grande

En we zien er best veel van.

Y vemos bastante de eso.

Je hoeft alleen maar je best doen.

Lo único que tienes que hacer es dar tu mejor esfuerzo.

Het is eigenlijk best een goed verhaal.

Es realmente una historia bastante buena.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

Quien ríe último, ríe mejor.

Hij is best tevreden met het resultaat.

Él está bastante satisfecho con el resultado.

Wat je ook doet, doe je best.

Sin importar lo que hagas, da lo mejor.

- Duidelijk.
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

- Bueno.
- ¡Órale!

Ik zat best een beetje in de put.

Emocionalmente, estaba muy descontento.

Ik vind het eigenlijk best goed, het gedicht.

Creo que en realidad es bastante bueno el poema.

Natuurlijk herinner ik me het nieuws best goed.

Por supuesto que recordaré muy bien la noticia.

"Dit ziet er best interessant uit," aldus Hiroshi.

—Esto parece muy interesante —dice Hiroshi.

Ik respecteer degenen die hun uiterste best doen.

Respeto a quienes dan lo mejor de sí.

- Akkoord.
- Akkoord!
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

De acuerdo.

Tom niest best vaak. Misschien heeft hij hooikoorts.

Tom estornuda muy seguido. Tal vez tenga fiebre del heno.

Doe je best en het zal je lukken.

Da lo mejor, y tendrás éxito.

Het is goed om je best te doen.

Es bueno hacer lo mejor que se pueda.

Ik respecteer degenen die altijd hun best doen.

Respeto a quienes siempre dan lo mejor de sí.

Downton Abbey, luister, ik heb mijn best gedaan.

Downton Abbey, de verdad, lo intenté.

Al wat we moeten doen, is ons best.

Lo único que tenemos que hacer es ponerlo todo de nuestra parte.

Tom deed zijn best om Maria te beschermen.

Tom hizo lo que pudo para proteger a Mary.

Het is best logisch... ...dat Dana hier zou komen.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

Je kunt salmonella krijgen... ...en dat is niet best.

Se corre el riesgo de contraer salmonela, y eso es muy malo.

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

VV: No, en realidad, pasamos bastante tiempo ahí.

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

Y en ese momento, realmente pensé que era una respuesta bastante inteligente.

De ogen van de pup werken het best onderwater.

Los ojos de los cachorros funcionan mejor bajo el agua.

De hyena's doen hun best om paniek te zaaien.

Las hienas hacen lo posible por generar pánico.

Ik denk dat je best gelijk zou kunnen hebben.

Supongo que puedes tener razón.

- Als ik mijn best had gedaan, was het me misschien gelukt.
- Als ik mijn best had gedaan, zou ik er misschien in hebben geslaagd.

Si yo hubiera hecho lo mejor que pudiera, tal vez habría tenido éxito.

En een leven zonder social media kan eigenlijk best positief zijn.

y en realidad, la vida sin redes sociales puede ser muy positiva.

De dokter deed zijn best om de gewonde jongen te redden.

El médico hizo todo lo que pudo por salvar al chico herido.

Als ik mijn best had gedaan, was het me misschien gelukt.

Si yo hubiera hecho lo mejor que pudiera, tal vez habría tenido éxito.

Wraak is een gerecht dat het best koud geserveerd kan worden.

- La venganza es un plato que se sirve frío.
- La venganza es un plato que se come frío.

Ik heb de wijsheid niet in pacht maar doe mijn best.

No seré el más listo, pero haré lo que pueda.

De versie van jou die het best in je omgeving past.

cual versión de nosotros es la mejor para el mundo.

- Het is best moeilijk om in 2, 3 jaar goed Frans te leren.
- Het is best moeilijk om Frans in 2 of 3 jaar te beheersen.

Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.