Translation of "“ja" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "“ja" in a sentence and their spanish translations:

- Ja.
- Ja!

¡Sí!

- Ja, graag.
- Ja, alstublieft.

- Sí, por favor.
- Sí, con mucho gusto.
- Sí, con gusto.

- Ja, zeker.
- Ja, inderdaad.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Ja.

Sí.

Ja?

¿Sí?

Ja!

¡Sí!

Ja, kijk.

¡Sí, miren!

Ja, sir.

Sí, señor...

Ja, zeker.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Ja, twee.

Sí, dos.

Ja, graag.

Sí, con gusto.

- Ja.
- Klopt.

Sí.

Ja, toch?

Sí, ¿y?

Ja, meneer!

¡Sí, señor!

Ja, daar.

Sí, allí.

Ja, alstublieft.

Sí, por favor.

Ja, soms.

Sí, a veces.

Hallo, ja?

¿Bueno?

- Ja dat kan ik.
- Ja, ik kan.

Sí, puedo.

- Ja, het doet pijn.
- Ja, het doet zeer.

- Sí, duele.
- Sí, me duele.

- Ja. Dat is juist.
- Ja, dat is correct.

Sí, es correcto.

- Ja, dat kunnen we.
- Ja we kunnen het.

Sí, podemos.

- Ja, ik kom dadelijk.
- Ja, ik kom eraan.

Sí, ahora mismo voy.

Ja, dat ook.

Sí, también lo son también.

Ja, kijk. Zwart.

¡Sí, miren, es negro!

Ja, je moet.

Sí, debes.

Ja en nee.

Sí y no.

Ja, ik kom.

Sí, voy para allá.

Ja of neen?

¿Sí o no?

Ja, sinaasappelsap, alstublieft.

- Sí, zumo de naranja, por favor.
- Sí, jugo de naranja, por favor.

Hij zei „ja”.

Él dijo que sí.

Ja, dat klopt.

Cierto.

Ja, kom alstublieft.

Sí, ven por favor.

- Niet?
- Ja, toch?

¿No?

- Echt?
- Ja, toch?

Verdad?

- "Ja, sinaasappelsap alsjeblieft," zegt Mike.
- "Ja, sinaasappelsap alstublieft," zegt Mike.
- "Ja, sinaasappelsap graag," zegt Mike.

"Sí, zumo de naranja por favor," dice Mike.

- "Ja, sinaasappelsap alstublieft," zegt Mike.
- "Ja, sinaasappelsap graag," zegt Mike.

"Sí, zumo de naranja por favor," dice Mike.

- "Kunt gij gitaar spelen?" "Ja."
- “Kun jij gitaar spelen?” “Ja.”

«¿Sabes tocar la guitarra?» «Sí.»

Even kijken. Ja, klopt.

A ver. Ah, es verdad.

-- ja, moeder had gelijk --

-- es cierto, mamá tenía razón --

Ja, dat is buskruit.

Sí, es pólvora.

"Ja, het zal verdwijnen.

"Sí, desaparecerá.

Het antwoord is ja.

La respuesta es sí.

Ja, het zijn Vikingen!

¡Sí, son vikingos!

Nee... Ik bedoel, ja.

No... Quiero decir, sí.

Ja, ik weet het.

Sí, lo sé.

Ja, ik kom dadelijk.

Sí, voy inmediatamente.

"Speelt zij tennis?" "Ja."

"¿Ella juega tenis?" "Sí."

Het antwoord was ja.

La respuesta fue sí.

Ja, ik kom eraan.

- Sí, ahora mismo voy.
- Sí, estoy llegando.

Ja, ik ben getrouwd.

- Sí, estoy casada.
- Sí, estoy casado.

"Echt waar?" "Ja, echt."

"¿En serio?" "Sí, en serio."

Ja, laten we gaan!

¡Sí, vamos!