Translation of "Zeker" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Zeker" in a sentence and their spanish translations:

- Zeker!
- Zeker weten!

¡Desde luego!

Zeker!

- ¡Claro!
- ¡Desde luego!
- ¡Pues claro!

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?
- Weet u dat zeker?
- Weten jullie het zeker?
- Ben je zeker?

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?
- Ben je zeker?

¿Estás seguro?

Ja, zeker.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Zeker weten.

- En efecto.
- Ciertamente.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Por supuesto.

- Weet je het zeker?
- Zijt ge zeker?

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

- Weet u dat zeker?
- Ben je daar zeker van?
- Ben je er zeker van?
- Zijn jullie daar zeker van?
- Weet je dat zeker?
- Weten jullie dat zeker?

¿Estás seguro de eso?

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- ¡Claro que sí!
- ¡Por supuesto!
- ¡Desde luego!

- Weet u dat zeker?
- Weet je dat zeker?

¿Estás seguro de eso?

Zeker. Een ogenblikje.

- Claro. Inmediatamente.
- Por supuesto. De inmediato.

Het is zeker.

- Es seguro.
- Es correcto.

Zeker. Hoe veel?

- De acuerdo. ¿Cuántos?
- De acuerdo, ¿cuánto?

Zeker. Veel geluk!

Por supuesto. ¡Mucha suerte!

- Ik weet het zeker.
- Ik ben er zeker van.

Estoy seguro.

- Ben je er zeker van?
- Weet je dat zeker?

- ¿Estás seguro de eso?
- ¿Estás segura de eso?

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

Por supuesto.

Weet je het zeker?

¿Estás seguro?

Ik weet het zeker.

Estoy seguro.

Hij zal zeker komen.

Seguro que vendrá.

Hij komt zeker niet.

Él definitivamente no vendrá.

Ge rookt niet zeker?

No fumas, ¿verdad?

- Zeker.
- Dat spreekt vanzelf.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.

Ge waart laat zeker?

Llegaste tarde, ¿verdad?

- Zeker.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!

Sí, claro.

Dat is zeker mogelijk.

Eso es ciertamente posible.

- Zeker niet!
- Absoluut niet!

¡Ni en pedo!

Ben je heel zeker?

¿Está usted del todo seguro?

- Ja, zeker.
- Ja, inderdaad.

- Sí, claro.
- Sí, ciertamente.
- Claro que sí.

Wees er zeker van.

- Te lo aseguro.
- Cuenta con ello.

Weten jullie het zeker?

- ¿Está segura?
- ¿Está seguro?
- ¿Estáis seguras?
- ¿Estáis seguros?
- ¿Están seguros?
- ¿Están seguras?

- Daar ben ik niet zeker over.
- Daarover ben ik niet zeker.

No estoy seguro acerca de eso.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

¡Definitivamente!

Is dat omkeerbaar? Zeker weten.

¿Es reversible? Desde luego.

Ik was dat zeker niet.

Yo desde luego no lo estaba.

Ze weet het wel zeker.

Ella sí que lo sabe.

Mijn broer is zeker ziek.

- Mi hermano debe estar enfermo.
- Mi hermano debe de estar enfermo.

Ik weet het niet zeker.

- No estoy seguro.
- No estoy segura.

Het is niet helemaal zeker.

No es algo completamente seguro.

Ik ben niet zeker waarom.

No estoy seguro de por qué.

Dat is zeker een mogelijkheid.

Esa es definitivamente una posibilidad.

Dat weet ik vrij zeker.

- Estoy relativamente seguro.
- Estoy muy seguro.

Uw plan zal zeker lukken.

Tu plan de seguro funcionará.

Weet je het zeker, Tom?

¿Estás seguro, Tom?

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

Es necesario que vayas inmediatamente.

Dinsdag was het zeker koud.

El martes sí que hacía frío.

Ik ben niet helemaal zeker.

- No estoy muy seguro.
- Realmente no estoy seguro.

Dat zal ik zeker doen.

Definitivamente haré eso.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!

Por supuesto.

Zijn jullie er zeker van?

¿Estáis seguras?

We zullen zeker problemen krijgen.

De seguro tendremos problemas.

Beetje bij beetje maar zeker.

¡Lento y siempre!

- Tom is zeker ouder dan dertig jaar.
- Tom is zeker ouder dan dertig.

Tom tiene seguro más de treinta.

- Ik ben zeker dat ge u vergist.
- Ik weet zeker dat je je vergist.

Estoy seguro de que estás equivocado.

- Ik ben zeker dat hij morgen komt.
- Ik weet zeker dat hij morgen komt.

Estoy seguro de que él vendrá mañana.

Zeker biedt technologie een verleidelijke belofte

Y claro, la tecnología ofrece esa tentadora promesa

Zeker, een terugkeer naar traditionele landbouw

Sí, volver a métodos tradicionales de cultivo

Ik denk: deze vangt ze zeker.

Pensé: "Seguro que a esta la atrapa".

Uw ouders zijn niet gekomen zeker?

- Sus padres no vinieron, ¿verdad?
- Tus padres no vinieron, ¿no es así?

Je onderzoek zal zeker vruchten dragen.

De seguro su investigación dará frutos.

We zijn zeker van zijn succes.

Estamos seguros de su triunfo.

Tom heeft het bericht zeker ontvangen.

Tom ciertamente recibió el mensaje.

Ik weet zeker dat hij komt.

Estoy seguro de que él vendrá.

Ik ben zeker van je succes.

Estoy seguro de tu éxito.

Hij weet zeker dat hij komt.

Él está seguro de que vendrá.

De beslissing is nog niet zeker.

La decisión aún no es definitiva.

Hij is zeker ouder dan zestig.

Él ha de tener más de sesenta años.