Translation of "Toch" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Toch" in a sentence and their spanish translations:

Toch?

¿Verdad?

Deprimerend, toch?

Deprimente, ¿verdad?

Toch bedankt.

- Gracias de todos modos.
- Gracias de todas formas.

Ja, toch?

Sí, ¿y?

Ironisch, toch?

Irónico, ¿verdad?

- Waar was je toch?
- Waar waart ge toch?

¿Entonces dónde estabas?

Heerlijk, toch? Zitten!

¿No se sintieron bien? ¡Siéntense!

- Niet?
- Toch?
- Klopt?

- ¿Cierto?
- ¿Verdad que sí?

- Niet?
- Ja, toch?

¿No?

- Echt?
- Ja, toch?

Verdad?

Toch zijn deze bewakingstools

Y sin embargo, estas herramientas

Jij kan toch typen?

¿Puedes teclear, o no?

- Ironisch, toch?
- Ironisch, nietwaar?

Irónico, ¿verdad?

Je hebt verloren, toch?

Has perdido, ¿verdad?

Zeg het toch maar!

¡Dilo de todas formas!

Tom is getrouwd, toch?

Tom está casado, ¿no?

Tom is kaal, toch?

Tom está calvo, ¿no?

Jullie zijn Duitsers, toch?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?

Frans is moeilijk, toch?

El francés es difícil, ¿o no?

Dat is toch fantastisch?

Es fantástico, ¿verdad?

Ik zei toch sorry.

- Claro que le pedí perdón.
- Ya le pedía perdón.
- Ya te dije perdón, ¿no?

Waar waart ge toch?

¿Entonces dónde estabas?

Je bent gelukkig toch?

Eres feliz, ¿verdad?

- Ik zei het je toch.
- Ik heb het je toch gezegd.

Yo te lo dije.

- Dat heb ik je toch gezegd!
- Ik zei het je toch!

- ¡Te lo dije!
- Yo te lo dije.

- Wat zijn jullie toch een bengels!
- Wat zijn jullie toch een belhamels!

¡Pero qué pícaros sois!

Want het zijn toch maar:

porque ellos son sólo:

toch wat sommige mensen betreft.

al menos para algunas personas.

En toch geloof ik oprecht

Y aun así, creo fervientemente

Toch was ik niet tevreden.

Pero yo no estaba conforme.

Komt ons goed uit, toch?

Genial para nosotros, ¿verdad?

Toch gaat het bloedvergieten door.

Aun así, la masacre continúa.

En toch beweer ik hier:

Y, pese a eso, estoy aquí frente a Uds.

En toch deden ze het.

Y sin embargo, lo hicieron de todos modos.

U bent toch geen spion?

¿No eres un espía, o sí?

De president wil vrede, toch?

El presidente quiere la paz, ¿verdad?

Hij is niet hier, toch?

Él no está aquí, ¿verdad?

Dat wist je al, toch?

Ya lo sabías, ¿verdad?

Iedereen ging daar toch heen?

¿Todos fueron ahí, o no?

Uiteindelijk had hij toch gelijk.

Él tenía razón al fin y al cabo.

Doe toch een jas aan.

Deberías ponerte un abrigo.

Zij houdt van sinaasappels, toch?

- Le gustan las naranjas, ¿verdad?
- Le gustan las naranjas, ¿o no?

Ik stoor toch niet, wel?

No te molesto, ¿verdad?

Tom gaat toch niet weg?

Tom no se va, ¿verdad?

Je hebt toch geen hoogtevrees?

- No te dan miedo las alturas, ¿verdad?
- No temes las alturas, ¿a que no?

Wat ben ik toch gelukkig!

¡Qué contento estoy!

Dat is toch niet eerlijk?

¿No es eso injusto?

Hou daar toch mee op.

- Páralo.
- Detenlo.

Je houdt van chocolade, toch?

Te gusta el chocolate, ¿verdad?

Bedankt, maar toch liever niet.

Gracias, pero no gracias.

Hoe snel spreekt Tom toch!

¡Hay que ver lo rápido que habla Tom!

Ga toch naar de dokter.

Usted debería consultar a un médico.

Ik zei het je toch!

¡Te lo dije!

Hoe snel werkt Tom toch!

¡Hay que ver lo rápido que trabaja Tom!

Jullie spreken toch allemaal Frans?

¿Todos los presentes hablan francés, cierto?

Ze zien er onschadelijk uit, toch?

Parecen inofensivos, ¿no?

Die willen toch hun nachtkijker meenemen?

¿quiere llevar gafas para nadar en visión nocturna?

Nu het toch over eten gaat:

A propósito de comida,

Maar toch hoor ik van studenten

Pero lo que dicen los estudiantes

Maar toch domineert het ons leven.

Y sin embargo, aún domina nuestras vidas.

Toch is de schemerzone vrijwel onontdekt.

Sin embargo, la zona crepuscular está prácticamente inexplorada.

Het is toch een beetje hachelijk.

Parece un poco inestable.

Jij kan niet zwemmen, of toch?

No sabes nadar, ¿verdad?

Wat is de wereld toch klein!

- ¡Qué pequeño es el mundo!
- El mundo es un pañuelo.

Yumi zal geen tennis spelen, toch?

Yumi no jugará al tenis, ¿verdad?

Dat is toch mijn cd, niet?

- Este es mi CD, ¿no?
- Ese es mi CD, ¿cierto?

Het is vandaag erg warm, toch?

Hace mucho calor hoy, ¿no?

Als ik toch eens kon vliegen!

¡Si sólo pudiera volar!

Doe geen moeite, hij wint toch.

Ni te molestes, él va a ganar de todas formas.

Wat zijn jullie toch een bengels!

¡Pero qué pícaros sois!

- O nee!
- Nee toch!
- O jee!

¡Oh, no!

- Lekker weertje hè?
- Mooi weer, toch?

¡Buen clima! ¿verdad?

Rot toch allemaal een eind op!

- ¡Váyanse todos a la mierda!
- ¡Idos todos a la mierda!
- ¡Váyanse todos para el carajo!
- ¡Váyanse todos para la mierda!
- ¡Iros todos a la mierda!

Alhoewel herhalend, toch een prachtig verhaal!

Aunque la repita, ¡sigue siendo una gran historia!

Ik heb het je toch gezegd!

¡Te lo dije!