Translation of "Zoeken" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Zoeken" in a sentence and their russian translations:

Blijf zoeken.

- Продолжай искать.
- Продолжайте искать.
- Продолжай поиски.
- Продолжайте поиски.
- Ищи дальше.
- Ищите дальше.

Ga Tom zoeken.

Иди поищи Тома.

Wij zoeken werk.

Мы ищем работу.

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Даже фашисты хотят быть частью сообщества,

Kom me niet zoeken.

- Не ищи меня.
- Не ищите меня.

- Blijf zoeken.
- Blijf kijken.

- Продолжай смотреть.
- Продолжайте смотреть.
- Смотри дальше.
- Смотрите дальше.

Ze zoeken naar vrijwilligers.

Они ищут добровольцев.

- Ik moet naar mijn pen zoeken.
- Ik moet mijn pen zoeken.

Мне нужно найти свою ручку.

Twee manieren om te zoeken.

Есть два способа отследить ее.

Ik begon daarom te zoeken.

Я начала искать сведения

...en zoeken een ander doelwit.

...в поисках иных жертв.

Amoureuze mannetjes zoeken een partner.

Это любвеобвильные самцы, ищущие партнера.

Wilt u mijn overjas zoeken?

Найдите моё пальто.

Ik moet mijn pen zoeken.

Мне нужно найти свою ручку.

Laten we nog wat dennentakken zoeken.

Пойдем, соберем еще веток.

Laten we wegwezen en blijven zoeken.

Ладно, пойдем отсюда и продолжим поиски.

Ik besloot het uit te zoeken.

Я решил выяснить это.

De jongen zoeken veiligheid bij elkaar.

Детеныши ищут защиты в стае.

Ik moet naar mijn pen zoeken.

Мне нужно найти свою ручку.

Hij begon een baan te zoeken.

Он начал искать работу.

Ik was je aan het zoeken.

- Я вас искал.
- Я тебя искал.
- Я Вас искал.

Hij kon nergens een toevlucht zoeken.

Он нигде не мог укрыться.

Wat zijn jullie aan het zoeken?

Что вы ищете?

Jullie hebben hier niets te zoeken.

Вам здесь нечего делать.

Wat ben je aan het zoeken?

Что ты ищешь?

Laten we teruggaan en andere aanwijzingen zoeken.

Давайте вернемся и поищем другие подсказки.

...om naar beestjes te zoeken, in gebouwen...

для поиска ползучих тварей, в зданиях,

Het is tijd om voedsel te zoeken.

Пора искать завтрак.

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Ik ben mijn sleutel aan het zoeken.

Я ищу свой ключ.

Je bent je sleutel aan het zoeken.

Ты ищешь свой ключ.

We zullen je een andere advocaat zoeken.

Мы поищем тебе другого адвоката.

Wat heeft deze stoel hier te zoeken?

Что здесь делает этот стул?

Ik ben een baan aan het zoeken.

Я ищу работу.

Helpt ge mij mijn sleutels te zoeken?

Ты поможешь мне искать ключи?

Tom, waarom zou iemand naar je zoeken?

- Том, зачем кому-то тебя искать?
- Том, с чего бы это кто-то стал тебя искать?

- Dat is als een speld zoeken in een hooiberg.
- Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

- Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
- Это как искать иголку в стоге сена.

Om plezier op te zoeken, zoals lekker eten,

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

Nog geen spoor van Bear. Roger, blijf zoeken.

Никаких признаков Беара! Принято! Продолжайте поиск.

Laten we gaan slapen en morgen verder zoeken.

Давайте поспим и продолжим поиски с утра.

En gebruikt zijn neus om voedsel te zoeken.

И использует обоняние, чтобы найти еду.

Onder het hemeldek. Laten we het wrak zoeken.

Под купалом нужно найти обломки самолета.

Is dit misschien de sleutel die jullie zoeken?

Это ли ключ, который вы ищете?

Ik ben aan het zoeken naar de kazen.

Я ищу сыры.

Hulpdiensten zoeken nog in het puin naar overlevenden.

Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах.

Zoeken jullie iets specifieks? Kan ik jullie helpen?

Вы что-то определённое ищете? Я могу Вам помочь?

- Ik ben een baan aan het zoeken.
- Ik zoek een baan.
- Ik zoek werk.
- Ik ben werk aan het zoeken.

Я ищу работу.

Dus we gaan een andere weg naar beneden zoeken.

Теперь мы найдем другой путь вниз.

Zonder twijfel moeten we meer uitgeven voor het zoeken.

Без сомнения, поиски требуют бо́льших затрат.

Met duizenden verschillende soorten die eten en ruimte zoeken...

Когда тысячи разных видов воюют за еду и пространство...

- Hij zoekt werk.
- Hij is werk aan het zoeken.

- Он ищет работу.
- Он присматривает себе работу.

Je kunt evengoed een naald in een hooiberg zoeken.

Это всё равно что искать иголку в стоге сена.

Dus je wilt systematisch zoeken? Spannend, want het is wetenschappelijk.

Значит, хотите отследить ее систематически? Это захватывающе, ведь это наука.

We moeten van deze berg af... ...om Dana te zoeken.

Нам нужно спуститься с этой горы и найти Дану.

We moeten van deze berg af om Dana te zoeken.

Нам надо спуститься с горы и найти Дану.

We moeten manieren zoeken om in dat tussengebied te leven

Нужно найти способ жить в этом пограничном состоянии,

De eerste is om actief te zoeken naar andere gezichtspunten.

Первое: активно ищите разные точки зрения.

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

Большинство животных посещают города только в поисках еды.

Ze ging van hier naar daar om hem te zoeken.

Она ходила с места на место в поисках его.

Ik weet niet meer wat ik aan het zoeken was.

Я не помню, что я искал.

Ik heb de hele dag mijn sleutels lopen te zoeken.

Я весь день ищу свои ключи.

Het Embarradorp dat we zoeken... ...ligt 40 km naar het westen...

Деревня Эмбарра, которую мы ищем, примерно в 43 км к западу

In de boom klimmen... ...of zoeken naar aanwijzingen van de natuur?

Залезть на дерево или осмотреться вокруг?

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Maar zoeken naar een schorpioen kan lang duren in deze woestenij.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Maar haar ongelooflijke zintuigen richten zich op één taak. Aas zoeken.

Но ее невероятное чутье сосредоточено только на одном. Останки.

Geen van zijn ouders is teruggekeerd, dus gaat hij ze zoeken.

Родители еще не вернулись... ...и он решил их найти.

Geloof hen die waarheid zoeken, pas op voor wie haar vinden.

- Верь тем, кто ищет правды; остерегайся тех, кто нашёл её.
- Верь ищущим правду, остерегайся нашедших её.

- Ik ben mijn camera aan het zoeken.
- Ik zoek mijn camera.

Я ищу свой фотоаппарат.

- Ik ben een baan aan het zoeken.
- Ik zoek een baan.

Я ищу работу.

Wij hebben veel tijd besteed aan het zoeken naar een parkeerplaats.

Мы потратили много времени на поиск парковки.

Moeten mensen zich op hun gemak voelen om ze op te zoeken.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

Er is maar een manier om uit te zoeken of we alleen zijn.

Есть только один способ узнать, одни ли мы тут.

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

Или мы спрячемся под один из этих больших навесов.

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

На самом деле это умное решение — использовать УФ-фонарик для поиска.

Om het tienermeisje op te zoeken dat me al die emoji's had gestuurd.

Там я встретилась с девушкой, которая прислала мне кучу эмодзи.