Translation of "Schoonheid" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Schoonheid" in a sentence and their russian translations:

- Schoonheid vervaagt.
- Schoonheid verbleekt.

Красота увядает.

Schoonheid gaat voorbij.

Красота уходит.

Haar schoonheid was onbeschrijfelijk.

Её красоту было невозможно передать словами.

Schoonheid is slechts oppervlakkig.

Внешность обманчива.

- Hé stuk!
- Hallo schoonheid!

Привет, красавица!

Ze is geen schoonheid.

Она не красавица.

Een landschap van onbeschrijfelijke schoonheid.

Пейзаж неописуемо красив.

Vroeger was ze een schoonheid.

В своё время она была красавицей.

Ze is ook een schoonheid.

Она ещё и красавица.

Haar schoonheid zal mettertijd vervagen.

Её красота со временем поблекнет.

Hij was gefascineerd door haar schoonheid.

Он был очарован её красотой.

Ik benijd je om je schoonheid.

Я завидую твоей красоте.

- Van ver bekeken is ze een schoonheid.
- Van een afstand gezien is ze een schoonheid.

Если смотреть на неё издалека, она красавица.

Dat meisje is arrogant vanwege haar schoonheid.

Эта девушка высокомерна из-за своей красоты.

De schoonheid en complexiteit van deze wereld fotograferen

Фотографировать красоту и сложность этого мира —

Ze is zich niet bewust van haar schoonheid.

Она не осознаёт своей красоты.

Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid.

Озеро Товада известно своей красотой.

Haar schoonheid is met geen woorden te beschrijven.

- Её красота не поддается описанию.
- Её красота неописуема.

Haar schoonheid was met geen woorden te beschrijven.

Её красоту было невозможно передать словами.

Hij was onder de indruk van haar schoonheid.

- Он был поражён её красотой.
- Он был сражён её красотой.

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

Эта красота внушала благоговение.

Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

Alles heeft zijn schoonheid, maar niet iedereen ziet het.

У всего есть своя красота, но не каждый это видит.

Ik probeer schoonheid te ontdekken die nog niet ontdekt is.

Я пытаюсь открыть красоту, которая ещё не была открыта.

Kaart projecties draaiden steeds minder om navigatie, maar meer om schoonheid, ontwerp

Выбор проекции карты больше не диктуется навигацией,

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

Ik kom woorden te kort om de schoonheid van dit landschap te beschrijven.

Мне не хватает слов, чтобы описать красоту этого пейзажа.

Ik moet het misschien niet tegen je zeggen, maar ik ben echt gefascineerd door jouw schoonheid.

Может, не стоит вам это говорить, но я действительно зачарован вашей красотой.