Translation of "Vroeger" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Vroeger" in a sentence and their russian translations:

Tom rookte vroeger.

Раньше Том курил.

Ik rookte vroeger.

- Я раньше курил.
- Я прежде курил.

Hoe vroeger ik naar bed ga, hoe vroeger ik opsta.

- Чем раньше я ложусь, тем раньше встаю.
- Чем раньше я ложусь спать, тем раньше встаю.

Ze was vroeger bankbediende.

Раньше она была банковской служащей.

Vroeger was alles beter.

Раньше всё было лучше.

John verkocht vroeger boeken.

- Хуан продавал книги.
- Хуан торговал книгами.

Tom schreef vroeger liedjes.

Том раньше писал песни.

- Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.
- Vroeger leefde hier een verschrikkelijk monster.

Раньше здесь жило ужасное чудовище.

Je moet iets vroeger opstaan.

Вам надо вставать немного раньше.

Ze heeft vroeger basketbal gespeeld.

Она когда-то играла в баскетбол.

Vroeger was ze een schoonheid.

В своё время она была красавицей.

Vroeger waren we dikke vrienden.

Мы были близкими друзьями.

Ik woonde vroeger in Kobe.

Я раньше жил в Кобе.

Ik woonde vroeger in Australië.

Я раньше жил в Австралии.

Tom woonde vroeger in Boston.

Том когда-то жил в Бостоне.

Sommige kathedralen waren vroeger moskeeën.

Некоторые соборы когда-то были мечетями.

Hoe vroeger ik 's nachts ga slapen, hoe vroeger ik 's morgens opsta.

Чем раньше я ложусь вечером, тем раньше просыпаюсь утром.

Een verschrikkelijk monster leefde hier vroeger.

- Одно время там жил ужасный монстр.
- Раньше там жило ужасное чудовище.

IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.

- Исландия раньше принадлежала Дании.
- Раньше Исландия принадлежала Дании.

Vroeger reed mijn vader een Kever.

- Отец раньше ездил на фольксвагене-жуке.
- Мой отец раньше ездил на "жуке".

Ik was vroeger net als Tom.

- Когда-то я был таким же, как Том.
- Когда-то и я был как Том.
- Когда-то и я была как Том.

Tom was vroeger bang voor honden.

Том раньше боялся собак.

Tom was vroeger bang voor mij.

Том раньше меня боялся.

Tom was vroeger bang voor slangen.

Том раньше боялся змей.

Vroeger was Tom een tweedehands autoverkoper.

Том был раньше продавцом подержанных машин.

Deze bloemen bloeien vroeger dan andere.

Эти цветы расцветают раньше других.

Tom stond vroeger dan gewoonlijk op.

Том встал раньше обычного.

En verrassend genoeg was China vroeger zelfvoorzienend.

Но что удивительно, Китай обеспечивал себя едой сам.

Bell woonde vroeger in Londen, of niet?

Белл когда-то жил в Лондоне, не так ли?

Tom had vroeger een hekel aan Boston.

- Том когда-то ненавидел Бостон.
- Том ненавидел Бостон.

Ik heb dat vroeger al eens gehoord.

Я уже слышал об этом раньше.

Ik ben niet zo jong als vroeger.

- Я уже не так молод, как раньше.
- Я уже не так молода, как раньше.

Ze is niet zo verlegen als vroeger.

Она не так застенчива, как была когда-то.

Ik heb deze afbeelding al vroeger gezien.

Я уже раньше видел это изображение.

Vandaag wil ik vroeger naar bed gaan.

- Сегодня я хочу пойти спать пораньше.
- Я хочу сегодня лечь спать пораньше.

Vroeger dacht ik dat Tom knap was.

Раньше я думала, что Том красавчик.

Hij is niet zo sterk als vroeger.

Он не так силён, как раньше.

Vroeger werden veel producten per boot getransporteerd.

В старину многие продукты перевозили на кораблях.

John was veel vroeger wakker dan gewoonlijk.

Джон встал гораздо раньше обычного.

Gisteren kwam Tom vroeger aan dan gewoonlijk.

Вчера Том приехал раньше обычного.

Tom was vroeger de kamergenoot van Johan.

Том был раньше соседом Ивана по комнате.

Vroeger at ik pizza, nu niet meer.

Раньше я ел пиццу, а теперь больше не ем.

- Ik was vergeten dat Tom vroeger in Boston woonde.
- Ik vergat dat Tom vroeger in Boston woonde.

Я забыл, что Том раньше жил в Бостоне.

- Ik wist niet dat je vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat u vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat jullie vroeger in Boston woonden.

- Я не знала, что ты раньше жил в Бостоне.
- Я не знал, что ты раньше жил в Бостоне.
- Я не знал, что ты раньше жила в Бостоне.
- Я не знала, что ты раньше жила в Бостоне.
- Я не знала, что вы раньше жили в Бостоне.
- Я не знал, что вы раньше жили в Бостоне.

- Wist je niet dat ik vroeger in Boston woonde?
- Wist u niet dat ik vroeger in Boston woonde?
- Wisten jullie niet dat ik vroeger in Boston woonde?

- Вы не знали, что я раньше жил в Бостоне?
- Ты не знал, что я раньше жил в Бостоне?
- Ты не знал, что я когда-то жил в Бостоне?
- Вы не знали, что я когда-то жил в Бостоне?

- Wist je niet dat ik vroeger in Australië woonde?
- Wist u niet dat ik vroeger in Australië woonde?
- Wisten jullie niet dat ik vroeger in Australië woonde?

- Ты не знал, что я когда-то жил в Австралии?
- Вы не знали, что я когда-то жил в Австралии?

Nu rook ik niet meer, maar vroeger wel.

Я не курю сейчас, но раньше курил.

Vroeger dachten mensen dat de aarde plat was.

Раньше люди думали, что Земля плоская.

Dit is het huis waar ze vroeger woonde.

- Это дом, где она раньше жила.
- Это дом, где она когда-то жила.
- Это дом, в котором она когда-то жила.
- Это дом, в котором она раньше жила.

Ik woonde vroeger in de buurt van Tom.

- Я раньше жил рядом с Томом.
- Я раньше жила рядом с Томом.

Ik ben niet meer zo gezond als vroeger.

Здоровье у меня уже не то, что раньше.

Ze was vroeger een activist in de vrouwenemancipatiebeweging.

Раньше она была активисткой движения за эмансипацию женщин.

Tom is niet meer zo kwiek als vroeger.

Том уже не так проворен, как когда-то.

Momenteel krijgt Tom niet zoveel geld als vroeger.

В данный момент Том зарабатывает не так много, как раньше.

- Ik wist niet dat Tom vroeger in Boston woonde.
- Ik wist niet dat Tom vroeger in Boston heeft gewoond.

Я не знал, что Том раньше жил в Бостоне.

Er stond vroeger een grote kersenboom achter mijn huis.

Раньше за моим домом было большое вишнёвое дерево.

Ik ben heel moe, ik wil vroeger naar bed.

Я очень устал и хочу пораньше лечь спать.

Vroeger speelde ik met mijn zus in het park.

Раньше я играл со своей сестрой в парке.

Ik wist dat ik het al vroeger gezien had.

- Я знал, что видел его раньше.
- Я знал, что видел это раньше.

Tom kwam vroeger naar huis dan ik had verwacht.

Том пришёл домой раньше, чем я ожидал.

Ik heb gehoord dat Tom vroeger in Boston woonde.

Я слышал, Том раньше в Бостоне жил.

Ik wist niet dat je vroeger in Australië woonde.

Я не знал, что вы раньше жили в Австралии.

Wist je niet dat ik vroeger in Boston woonde?

Ты не знал, что я раньше жил в Бостоне?

Wisten jullie niet dat ik vroeger in Boston woonde?

Вы не знали, что я раньше жил в Бостоне?

Londen, waar ik woon, was vroeger beroemd om zijn mist.

Лондон, где я живу, раньше был известен своими туманами.

Het leven hier is veel makkelijker dan het vroeger was.

Сейчас здесь жить гораздо легче, чем прежде.

Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie.

Мать встаёт раньше, чем все остальные в моей семье.

Vroeger heb ik veel gerookt, maar ik ben ermee gestopt.

Раньше я много курил, но теперь бросил.

Tom had vroeger de gewoonte om veel vlees te eten.

Том раньше ел много мяса.

Dit jaar begint de kers vroeger dan normaal te bloeien.

В этом году вишня цветёт раньше обычного.

Ik wist niet eens dat je vroeger in Australië woonde.

- Я и не знал, что ты раньше жил в Австралии.
- Я и не знал, что вы раньше жили в Австралии.

Ik dacht dat je zei dat je vroeger in Boston woonde.

- Ты вроде говорил, что раньше жил в Бостоне.
- Вы вроде говорили, что раньше жили в Бостоне.

De toren van de kathedraal van Sevilla was vroeger een minaret.

Башня кафедрального собора Севильи раньше была минаретом.

De opa van Mary deed vroeger de oogst met een zeis.

Дед Мэри собирал урожай косой.

- IJsland behoorde vroeger toe aan Denemarken.
- IJsland behoorde eerder tot Denemarken.

Исландия раньше принадлежала Дании.

Tom vond vroeger dat Maria de mooiste vrouw op aarde was.

Том раньше думал, что Мэри самая красивая женщина в мире.

"Wie de goden liefhebben, die sterft jong," werd in vroeger dagen gezegd.

"Кого любят боги, те умирают молодыми", - говорили в старину.