Translation of "Natuurlijk" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Natuurlijk" in a sentence and their russian translations:

natuurlijk.

конечно, она нам нужна.

Natuurlijk.

Само собой!

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Maar natuurlijk!

Естественно!

Natuurlijk niet.

Конечно нет.

"Oh. Natuurlijk."

«О, конечно».

Natuurlijk wel!

Конечно да!

Natuurlijk niet!

Конечно нет!

Wees natuurlijk.

- Будь естественным.
- Будь естественной.
- Будьте естественным.
- Будьте естественной.
- Будьте естественными.

- Natuurlijk.
- Uiteraard!

- Естественно.
- Само собой!

- Natuurlijk mag dat.
- Natuurlijk, ga je gang.

Конечно можно.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

Конечно!

- Natuurlijk, hij heeft gelijk.
- Natuurlijk heeft hij gelijk.

Конечно, он прав.

Hij zegt: "Natuurlijk".

Он подтверждает.

Nee, natuurlijk niet.

Нет, конечно, нет.

Natuurlijk ga ik.

- Конечно, я пойду.
- Конечно, пойду.
- Конечно, поеду.

- Natuurlijk!
- Jawel.
- Uiteraard!

Конечно!

Natuurlijk mag dat.

Конечно можно.

- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Uiteraard!

- Конечно!
- Само собой!

Ja, ja, natuurlijk.

Да, да, конечно.

Natuurlijk is dit belachelijk.

Конечно, это странно.

Ik ben natuurlijk blond.

Я натуральная блондинка.

Natuurlijk, hij heeft gelijk.

Очевидно, он прав.

Natuurlijk werd hij boos.

Естественно, он разозлился.

Natuurlijk, ga je gang.

Конечно можно.

- Natuurlijk niet.
- Uiteraard niet.

Конечно, нет.

Natuurlijk mag je dat.

Конечно, можно.

- Ja, natuurlijk.
- Ja, zeker.

Да, конечно.

- Zeker.
- Zeker!
- Natuurlijk!
- Zonder twijfel.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- Конечно.
- Безусловно.

- Zeker!
- Natuurlijk!
- Precies!
- Zonder twijfel.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Inderdaad!
- Zeker weten!
- Maar natuurlijk!

- Конечно!
- Определённо!
- Определенно!

Met of zonder autisme, natuurlijk.

с аутизмом или без.

Het is een natuurlijk afweermiddel.

Природное отпугивающее средство.

Natuurlijk wordt een vijg mogelijk

О, конечно, инжир появляется тогда,

Natuurlijk is er veel uitgeprobeerd --

И, конечно, учёные перепробовали много вариантов:

Hij kreeg natuurlijk de scan.

Он, разумеется, получил снимок.

En natuurlijk deden ze dat.

И, конечно, сделали.

Weet je, natuurlijk complete fictie.

Ну вы знаете, очевидно, полная фантастика.

Natuurlijk mis ik haar. Maar...

Конечно, я по ней скучаю. Однако…

Natuurlijk hou ik van je.

Конечно, я люблю тебя.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!

Конечно.

Slavernij is normaal, natuurlijk en noodzakelijk.

Рабство — это нормально, естественно и необходимо.

Op papier was ik natuurlijk genezen:

На бумаге, конечно, я была здорова,

En natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

и, конечно же, Феггр немедленно убит.

„Hou je van slangen?” „Natuurlijk niet.”

"Ты любишь змей?" - "Конечно, нет!"

Een regenboog is een natuurlijk fenomeen.

- Радуга - это природный феномен.
- Радуга - это природное явление.

Tom houdt natuurlijk van zijn kinderen.

Том, конечно, любит своих детей.

Natuurlijk heeft ze de uitnodiging aanvaard.

Конечно, она приняла приглашение.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Zeker!
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!

- Конечно.
- Естественно.

Alle afwijkingen komen aan een natuurlijk einde

Все отклонения отклонения когда-то заканчиваются,

John heeft een natuurlijk talent voor tennis.

Джон — прирождённый теннисист.

De Schwarzwalder kersentaart is een natuurlijk afrodisiacum.

Торт Черный лес является естественным афродизиаком.

We bouwen het op als een natuurlijk matras.

Сделаем из них природный матрас.

En blaadjes hebben natuurlijk een lage calorische waarde,

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

Natuurlijk is er ook het leven in zee,

И, разумеется, есть же ещё морская флора и фауна.

Natuurlijk herinner ik me het nieuws best goed.

Конечно, я помню новость очень хорошо.

Natuurlijk moet je betalen! Wat dacht jij dan?

Конечно, ты должен платить. А ты что думал?

Natuurlijk moet een acrobaat een perfect evenwichtsgevoel hebben.

Конечно, у акробата должно быть совершенное чувство баланса.

Wordt natuurlijk zonlicht vervangen door kunstmatige verlichting, zoals leds.

естественный солнечный свет заменяется искусственным светодиодным освещением.

Maar beelden zijn natuurlijk meer dan alleen grafische pictogrammen.

Конечно, образы — это не просто графические иконки.

natuurlijk, als je nuchter bent, moet je het opvolgen.

конечно, когда ты трезв, ты должен следить за этим.

De slag om Stamford Bridge was natuurlijk een catastrofe.

Битва за Стэмфорд Бридж, конечно же, была катастрофой.

"Mag ik je potlood gebruiken?" "Natuurlijk, ga je gang."

"Можно у тебя карандаш одолжить?" - "Бери, конечно".

We willen natuurlijk klinkende vertalingen, geen woord-voor-woordvertalingen.

Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.

"Is het goed als ik met jullie meega?" "Natuurlijk!"

«Ничего, если я пойду с вами?» — «Конечно!»

Als een kind jarig is, is er natuurlijk feest.

Естественно, что в день рождения ребёнка устраивается праздник.

En natuurlijk, met 'ons' erfgoed, bedoel ik die van alle mensen.

Под «нашим» наследием я подразумеваю всё человечество.

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

Очевидно, что сегодня солнце не выйдет.

Natuurlijk zei ik ja, want Costa Rica is niet alleen mooi,

И, конечно, я согласилась, ведь Коста-Рика прекрасна,

Iedereen kent het idee van Walhalla, en natuurlijk van de Walkuren.

Все знакомы с идеей Валгаллы и, конечно же, Валькирий.

- Een regenboog is een natuurlijk fenomeen.
- Een regenboog is een natuurfenomeen.

- Радуга - это природный феномен.
- Радуга - это природное явление.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.

Ясное дело.

Natuurlijk ken ik je nog, we waren beste vrienden op de basisschool!

Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе!

Natuurlijk zijn er veel meer redenen waarom ik graag in Nederland woon.

- Конечно, существует много других причин, по которым мне нравится жить в Нидерландах.
- Конечно, есть много других причин, по которым мне нравится жить в Нидерландах.

- Dat haal je de koekoek.
- Zeker.
- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

Ясное дело.

Het is natuurlijk veel makkelijker om het eens te zijn over de Eiffeltoren

Конечно, гораздо проще договориться о высоте Эйфелевой башни,

"Ik ben in een Armaniwinkel een pak aan het kopen, natuurlijk," antwoordde Dima.

—Естественно, я в магазине Армани покупаю костюм,—ответил Дима.

Zal vergasten op de banken van Odin, en natuurlijk de wraak voorspelt die zal

пирования на скамьях Одина, и, конечно же, предсказания мести, которая будут

natuurlijk waren er anderen die volgelingen waren van Thor, of van Freyja, of Heimdall, of Njörðr

конечно же, были и другие, которые были последователями Тора, Фрейи, Хеймдалля, Ньёреда

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

Не изменяйте предложения, являющиеся правильными. Вместо этого вы можете добавить альтернативные естественно звучащие переводы.

Het verhaal van de dood van Ragnar wordt natuurlijk verteld in zijn eigen saga, de Saga of Ragnar.

История смерти Рагнара, конечно же, рассказана в его собственной саге «Сага о Рагнаре».

Het verhaal van koning Hrolf eindigt, net als dat van koning Arthur, natuurlijk met een grote veldslag waarin

История короля Хрольфа, как и история короля Артура, конечно же, заканчивается великой битвой, в которой

Naast een woonkamer in het huis, waren er ook twee slaapkamers en, natuurlijk, een keuken en een badkamer.

Кроме гостиной, в доме были ещё две спальни и, разумеется, кухня и ванная.

Maar het probleem is natuurlijk dat ze terug moet. Aan de andere kant pikt de haai haar geur weer op.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Het spreekt voor zich!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

- Естественно.
- Само собой!
- Ясен пень!

Het is heel makkelijk natuurlijk te klinken in je eigen moedertaal, en heel makkelijk om onnatuurlijk te klinken in een taal die niet je moedertaal is.

Очень легко говорить так, чтобы это звучало естественно на своём родном языке, и очень легко говорить неестественно на неродном для тебя языке.

"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."

«Почему, интересно, всегда пропадает только один носок?» — «Так ведь если бы пропали оба, ты бы этого не заметил». — «А, вон оно что».

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.