Translation of "Hoeft" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Hoeft" in a sentence and their russian translations:

Dat hoeft niet.

В этом нет необходимости.

- U hoeft niet te antwoorden.
- Je hoeft niet te antwoorden.

- Тебе необязательно отвечать.
- Ты не обязан отвечать.
- Ты не должен отвечать.
- Можешь не отвечать.
- Можете не отвечать.
- Ты не обязана отвечать.
- Вы не обязаны отвечать.

Het hoeft niet meer.

Уже бесполезно.

- Je hoeft vandaag niet te werken.
- U hoeft vandaag niet te werken.

Тебе сегодня не нужно работать.

U hoeft niets te zeggen.

- Вам не нужно ничего говорить.
- Тебе не нужно ничего говорить.

Je hoeft niet te zingen.

- Можешь не петь.
- Можете не петь.
- Ты не обязан петь.
- Ты не обязана петь.
- Вы не обязаны петь.

Je hoeft niet te gaan.

- Вам не нужно идти.
- Тебе не нужно идти.

Hij hoeft niet te werken.

Ему нет необходимости работать.

Tom hoeft Maria's medelijden niet.

Тому не нужна жалость Мэри.

U hoeft niet te antwoorden.

Можете не отвечать.

Tom hoeft niet te gaan.

- Тому не нужно ходить.
- Тому не нужно туда ходить.

Tom hoeft niet op dieet.

Тому не надо садиться на диету.

- Dat hoeft u niet meteen te doen.
- Je hoeft het niet meteen te doen.

Не обязательно делать это прямо сейчас.

- U hoeft uw stem niet te verheffen.
- Je hoeft je stem niet te verheffen.

- Незачем повышать голос.
- Необязательно повышать голос.

-- je hoeft niet hardop te antwoorden --

вам не нужно отвечать вслух:

Je hoeft je niet te schamen.

- Тебе не нужно стыдиться.
- Тебе нет нужды стыдиться.
- Вам нет нужды стыдиться.

Hij hoeft het niet te weten.

- Ему необязательно знать.
- Ему не нужно знать.
- Ему не надо знать.

Poëzie hoeft niet logisch te zijn.

Поэзия не должна быть логичной.

Je hoeft dat niet te doen.

- Тебе необязательно это делать.
- Вам необязательно это делать.

Tom hoeft dat niet te weten.

- Тому не нужно это знать.
- Тому этого знать не нужно.
- Тому знать необязательно.

Hij hoeft dat niet te doen.

Ему не обязательно это делать.

Je hoeft vandaag niet te studeren.

Тебе не нужно заниматься сегодня.

Het hoeft niet zo te eindigen.

Это не обязательно должно заканчиваться именно так.

Tom hoeft morgen niet te komen.

Тому не надо завтра приходить.

Je hoeft je niet te verontschuldigen.

- Можешь не извиняться.
- Можете не извиняться.

U hoeft alleen maar te beslissen.

Вам надо только принять решение.

Je hoeft niet meteen te gaan.

Нет необходимости в том, чтобы ты сразу туда шёл.

Zij hoeft het niet te weten.

- Ей необязательно знать.
- Ей не нужно знать.
- Ей не надо знать.

- Dat is niet nodig.
- Dat hoeft niet.

Это излишне.

Je hoeft niet met me te zitten.

Вы не должны сидеть со мной.

Je hoeft je alleen maar te concentreren.

- Тебе только нужно сосредоточиться.
- Вам только нужно сосредоточиться.

Je hoeft me niet op te bellen.

Вам не нужно мне звонить.

Je hoeft niet in paniek te raken.

- Вам не нужно паниковать.
- Не нужно паниковать.

Je hoeft daar niet heen te gaan.

- Тебе не нужно туда идти.
- Вам не нужно туда идти.
- Тебе не нужно туда ходить.
- Вам не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.
- Вам не нужно туда ездить.

Dat hoeft u niet meteen te doen.

- Вам необязательно делать это прямо сейчас.
- Им необязательно делать это прямо сейчас.

Je hoeft je baas niet te vleien.

Не нужно льстить начальнику.

Je hoeft deze vraag niet te beantwoorden.

- Ты можешь не отвечать на этот вопрос.
- Вы можете не отвечать на этот вопрос.
- Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.
- Можешь не отвечать на этот вопрос.
- Можете не отвечать на этот вопрос.
- Можешь не отвечать на вопрос.

Dat hoeft u niet meer te doen.

- Тебе больше не нужно это делать.
- Вам больше не нужно это делать.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

Ты не должен отвечать на эти вопросы.

- Je hoeft je niet zorgen te maken over zoiets.
- Jij hoeft je niet zorgen te maken over zoiets.
- Je hoeft je niet over zoiets zorgen te maken.
- Jij hoeft je niet over zoiets zorgen te maken.

Не надо беспокоиться о таких вещах.

Je hoeft je geen zorgen daarover te maken.

- Об этом можешь не беспокоиться.
- Об этом можете не беспокоиться.

Je hoeft niet bang te zijn voor magie.

Тебе не нужно бояться магии.

Je hoeft geen formele toespraak voor te bereiden.

Тебе не нужно готовить официальную речь.

Je hoeft niet in het ziekenhuis te blijven.

- Тебе не обязательно оставаться в больнице.
- Вам не обязательно оставаться в больнице.

Je hoeft het morgen niet af te hebben.

Тебе не нужно завершать это до завтра.

Je hoeft niet zo vroeg op te staan.

Тебе незачем так рано вставать.

Je hoeft niet te betalen voor je lunch.

За ланч платить не нужно.

Je hoeft niet zo naar me te snauwen.

Нечего вам на меня так огрызаться.

Tom hoeft zich geen zorgen te maken daarover.

- Тому не надо об этом беспокоиться.
- Том может об этом не беспокоиться.

Hij zei dat je niet hoeft te gaan.

- Он сказал, что тебе не надо идти.
- Он сказал, что тебе не нужно идти.
- Он сказал, что вам не нужно идти.

Je hoeft het niet duizend keer te herhalen.

Тебе не нужно повторять тысячу раз.

Mijn naam hoeft mij niet zo nodig te overleven.

Мне не интересно, чтобы моё имя жило после меня.

Je hoeft niet te luisteren naar wat hij zegt.

Ты не должен выслушивать то, что он говорит.

- Je moet niet eten.
- Je hoeft niet te eten.

- Тебе не обязательно есть.
- Можешь не есть.
- Можете не есть.

Het is niet erg, je hoeft niet te huilen.

Ничего страшного, не надо плакать.

Je hoeft alleen maar de knop in te drukken.

Вам надо только нажать на кнопку.

Je hoeft je geen zorgen te maken over zoiets.

Да не стоит об этом беспокоиться.

Je hoeft alleen maar je kamer schoon te maken.

Всё, что тебе надо сделать, — это убрать свою комнату.

Ik heb je al gezegd dat dat niet hoeft.

Я уже сказал тебе, что этого не требуется.

Je hoeft niet naar kantoor te komen op zaterdag.

В субботу в офис приходить не нужно.

- U hoeft het niet direct te doen.
- Je hoeft het niet direct te doen.
- Jullie hoeven het niet direct te doen.

Тебе необязательно делать это прямо сейчас.

- Je hoeft je niet te haasten. We hebben genoeg tijd.
- Je hoeft je niet te haasten. We hebben zeeën van tijd.

- Нет необходимости спешить. У нас достаточно времени.
- Незачем торопиться. У нас полно времени.

Je hoeft niet te gaan, als je dat niet wil.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хочешь, можешь не идти.
- Если не хотите, можете не идти.
- Если не хотите, можете не ходить.

Het enige wat je hoeft te doen, is je concentreren.

Всё, что тебе надо сделать, — это сосредоточиться.

Je hoeft niet te antwoorden als je dat niet wilt.

- Ты можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можешь не отвечать, если не хочешь.
- Можете не отвечать, если не хотите.

Je hoeft je alleen maar bij ons aan te sluiten.

Всё, что тебе нужно, — присоединиться к нам.

Je hoeft je over Tom geen zorgen meer te maken.

- Вы можете больше не беспокоиться о Томе.
- Можешь больше не беспокоиться о Томе.
- Можете больше не беспокоиться о Томе.

Het enige wat je hoeft te doen is de afwas.

- Всё, что ты должен сделать, - помыть посуду.
- Все, что вам нужно сделать, - это помыть посуду.

Ik denk niet dat u dat alleen hoeft te doen.

- Не думаю, что тебе надо делать это самому.
- Не думаю, что Вам надо делать это самому.
- Не думаю, что тебе надо делать это самой.
- Не думаю, что Вам надо делать это самой.

Je niet verder hoeft te kijken dan naar de vulkanen zelf.

то вам нужно исследовать именно вулканы.

Je hoeft niet te sterven om in de hel te belanden.

Совсем не обязательно умирать, чтобы попасть в ад.

- Tom hoeft vandaag niet naar school.
- Tom moet vandaag niet naar school.

Тому сегодня не надо идти в школу.

- Hij heeft het niet nodig te werken.
- Hij hoeft niet te werken.

Ему не нужно работать.

Taxi's in China zijn gratis, je hoeft alleen maar snel te rennen.

Такси в Китае бесплатное, тебе нужно лишь быстро бежать.

Geen beslissingen hoeft te nemen om een gezond maal op tafel te krijgen.

вам не надо было принимать решение о том, как накормить семью здоровым ужином.

- Je moet het niet meteen doen.
- Dat hoeft u niet meteen te doen.

Не обязательно делать это прямо сейчас.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Вам не обязательно отвечать на эти вопросы.
- Вы не обязаны отвечать на эти вопросы.
- Вы не должны отвечать на эти вопросы.
- Ты не должен отвечать на эти вопросы.

Je hoeft alleen maar op het knopje te drukken om een kaartje te krijgen.

Чтобы получить билет, нужно всего лишь нажать на кнопку.

- Je hoeft daar niet heen te gaan.
- Het is niet nodig dat je daar heengaat.

- Тебе не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.

- Je hoeft niet bang te zijn voor magie.
- Voor magie hoef je niet bang te zijn.

Тебе не нужно бояться магии.

- Je hoeft niet op te staan.
- Niet nodig dat je opstaat.
- Ze hoeven niet op te staan.
- Jullie hoeven niet op te staan.

Вам не нужно вставать.