Examples of using "Denkt" in a sentence and their russian translations:
- Том размышляет.
- Том думает.
- Что Вы об этом думаете, доктор?
- Что Вы думаете, доктор?
Никто так не думает.
Все так думают.
Каково твоё мнение?
- Ты слишком много думаешь.
- Вы слишком много думаете.
Почему вы так думаете?
- Скажи, что ты думаешь.
- Говори что думаешь.
- Это его мнение.
- Вот его мнение.
- Она постоянно думает о нём.
- Она всё время думает о нём.
- Она всё время о нём думает.
- Она постоянно о нём думает.
Что думает по этому поводу твоя жена?
Тот, кто много говорит, мало думает.
Том думает о своём будущем.
Он говорит то, что думает.
Что вы думаете, госпожа Вэст?
- Никто не думает, что ты трус.
- Никто не думает, что Вы трус.
- Что заставило тебя думать именно так?
- С чего ты так решил?
Что Вы думаете о войне в Персидском заливе?
Кто так думает?
Он подумывает стать моряком.
Ты думаешь, рыбы могут слышать?
- Скажите мне, что вы думаете.
- Скажи мне, что ты думаешь.
- Это не то, что ты думаешь!
- Это не то, что вы думаете!
- Все думают, что я умер.
- Все думают, что я мёртв.
Том подумывает о женитьбе.
Что вы думаете об этом проекте?
- Ты только о еде и думаешь.
- Ты только и думаешь о том, как бы поесть.
- Ты думаешь только о еде.
Мелани думает, что будет дождь.
- Что вы думаете о современном искусстве?
- Каковы ваши мысли о современном искусстве?
- Что ты думаешь о современном искусстве?
- Как вы относитесь к современному искусству?
- Как ты относишься к современному искусству?
- Как Вы относитесь к современному искусству?
- Что Вы думаете о современном искусстве?
- Он думает, что все знает.
- Он думает, что всё знает.
- Почему все так думают?
- Почему каждый думает об этом?
Вы думаете, я идиот?
Том думает, что будет дождь.
Том думает, что мы спятили.
- Том считает меня ревнивой.
- Том думает, что я ревную.
- Думаешь, Мэри невиновна?
- Думаете, Мэри невиновна?
- Скажи мне, пожалуйста, что ты думаешь.
- Скажите мне, пожалуйста, что вы думаете.
- Каково ваше мнение?
- Каково твоё мнение?
Она верит, что он невиновен.
Что вы теперь о них думаете?
У тебя ложное представление о любви.
- Не так трудно, как вы думаете.
- Это не так трудно, как ты думаешь.
Каждый думает изменить мир, но никто не думает изменить себя.
Наверное, вам это покажется смешным,
что ваши знания
Она всегда думает, что она права.
- Сейчас гораздо позже, чем ты думаешь.
- Сейчас намного больше времени, чем ты думаешь.
- Она постоянно думает о нём.
- Она постоянно о нём думает.
Он думает, что может это доказать.
Хорошенько подумай, прежде чем что-то обещать.
- Том совершенно не представляет, о чём думает Маша.
- Том совершенно не представляет, о чём сейчас думает Маша.
Том всегда делает нам подарки к Рождеству.
Будущее ближе, чем ты думаешь.
- Моя жена думает, что я сумасшедший.
- Моя жена считает меня сумасшедшим.
- Том думает, что я идиот.
- Том думает, я идиот.
- Ты думаешь, что Том говорит правду?
- Вы думаете, Том говорит правду?
- Думаете, Том правду говорит?
- Ты думаешь, Том говорит правду?
- Думаешь, Том правду говорит?
- Почему все думают, что я тупой?
- Почему все думают, что я тупая?
Вы, вообще, что о себе возомнили?
Она считает себя гением.
Том думает, что Мэри в Австралии.
- Это труднее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем ты думаешь.
- Это сложнее, чем вы думаете.
Как вы смотрите на это дело?
Этот день намного ближе, чем вы думаете.
Полагаете, что запад в той стороне,
Он считает, что я люблю её.
Тебе не кажется, что у него много недостатков?
Он не такой дурак, как ты думаешь.
Все думают, что это я украл деньги?
- Он думает, что я её люблю.
- Он думает, что я влюблён в неё.
- Он думает, что я в неё влюблён.
- Он думает, что я люблю её.
- Он думает, что я влюбился в неё.