Translation of "Verliefd" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Verliefd" in a sentence and their portuguese translations:

Ben je verliefd?

Você está apaixonado?

We waren verliefd.

- Nós estávamos apaixonados.
- Nós estávamos apaixonadas.

Ben ik verliefd?

Estou amando?

Ze is hopeloos verliefd.

Ela está desesperadamente apaixonada.

Hij wordt vaak verliefd.

Ele se apaixona às vezes.

Sami is zo verliefd.

Sami está extremamente apaixonado.

Ik was niet verliefd.

Não estava apaixonada.

Hij is verliefd op haar.

Ele se apaixonou por ela.

Ik ben verliefd op jou.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

Ben je verliefd op Tom?

- Você está apaixonada por Tom?
- Você está apaixonado por Tom?

Maria werd verliefd op Japan.

Maria apaixonou-se pelo Japão.

- Beide meisjes zijn verliefd op je.
- Die meisjes zijn allebei verliefd op je.

- Ambas as garotas estão apaixonadas por você.
- Aquelas duas garotas estão apaixonadas por você.

...en vrouwen worden verliefd op mannen.

e as mulheres apaixonam-se pelos homens.

Peter werd verliefd op het meisje.

Peter se apaixonou pela garota.

Ik ben heel verliefd op hem.

Estou muito apaixonado por ela!

Ze is verliefd op deze jongen.

- Ela está caidinha por este rapaz.
- Ela está caidinha por este moço.
- Ela está caidinha por este menino.
- Ela está caidinha por este garoto.

Ik denk dat ik verliefd ben.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

Ben je al eens verliefd geweest?

Você já se apaixonou alguma vez?

Ik denk dat Tom verliefd is.

Eu acho que o Tom está apaixonado.

Ik ben verliefd op haar geworden.

Me apaixonei por ela.

Wie is niet verliefd op haar?

Quem não a ama?

Ben je op Tom verliefd geraakt?

Você se apaixonou pelo Tom?

Ik ben verliefd op je geworden.

- Eu me apaixonei por você.
- Me apaixonei por você.

- De prinses werd onmiddellijk op de prins verliefd.
- De prinses werd meteen verliefd op de prins.
- De prinses werd op slag verliefd op de prins.

A princesa imediatamente se apaixonou pelo príncipe.

Simpel gezegd, worden mannen verliefd op vrouwen...

Para simplificar, os homens apaixonam-se pelas mulheres

Ik ben verliefd op jou, mooi meisje.

Eu me apaixonei por ti, oh bela moça.

Hij werd verliefd op een knap meisje.

Ele se apaixonou por uma garota encantadora.

Ik ben nog steeds verliefd op hem.

- Eu ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda estou apaixonado por ele.
- Ainda estou apaixonada por ele.
- Ainda sou apaixonado por ele.
- Ainda sou apaixonada por ele.

Die meisjes zijn allebei verliefd op je.

Essas garotas estão apaixonadas por você.

Het lijkt erop dat Tom verliefd is.

Parece que Tom está apaixonado.

Als je een relatie aangaat of verliefd wordt...

Então, quando nos envolvemos numa relação ou nos apaixonamos,

Ik vermoed dat Tom verliefd is op Maria.

- Suspeito que o Tom esteja apaixonado pela Mary.
- Eu suspeito que o Tom seja apaixonado pela Mary.

Hij denkt dat ik verliefd op haar ben.

- Ele pensa que estou apaixonado por ela.
- Ele acha que estou apaixonado por ela.
- Ele acha que eu sou apaixonado por ela.
- Ele pensa que sou apaixonado por ela.
- Ele pensa que eu sou apaixonado por ela.

Ik weet dat u verliefd op mij bent!

Eu sei que você está apaixonada por mim.

Ik ben nooit verliefd geworden op een meisje.

Eu nunca me apaixonei por nenhuma garota.

Jeff denkt dat hij nooit verliefd zal worden.

O Jeff acha que nunca vai se apaixonar.

Mijn zus is verliefd op mijn beste vriendin.

- Minha irmã está apaixonada por meu melhor amigo.
- Minha irmã está apaixonada por minha melhor amiga.

Denk je dat Tom verliefd is op je?

Achas que o Tomás está apaixonado por ti?

- Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.
- Hij bekende dat hij verliefd op mij was geworden.

Ele confessou que tinha se apaixonado por mim.

Over de hele wereld worden iedere dag mensen verliefd.

As pessoas se apaixonam todos os dias no mundo inteiro.

De prins werd verliefd op de dochter van een houthakker.

O príncipe se apaixonou pela filha de um lenhador.

Ik weet dat hij nog steeds verliefd op je is.

Eu sei que ele ainda é apaixonado por você.

Hij gaf toe dat hij op mij verliefd was geworden.

Ele confessou que tinha se apaixonado por mim.

Ze werd verliefd op een homo-man uit de sportschool.

Ela apaixonou-se por um gay da academia.

Ik ben verliefd op je en ik wil met je trouwen.

Eu te amo e quero me casar contigo.

Ik werd verliefd op Maria toen ik haar het eerst zag.

Eu me apaixonei por Maria exatamente a primeira vez que a vi.

Als ik u zie, laat mijn hart weten dat ik verliefd ben.

Quanto eu te vejo, o meu coração me diz que eu estou apaixonado.

- Zij was nog altijd verliefd op hem.
- Ze hield nog steeds van hem.

Ela ainda o amava.

- Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou.
- Ik besloot haar te zeggen dat ik verliefd was op hem.

Eu decidi contar a ela que o amo.

Het menselijke brein is het meest perfecte orgaan. Het werkt 24 uur per dag, 365 dagen per jaar, vanaf de geboorte tot wanneer men verliefd wordt.

O cérebro humano é o órgão mais perfeito. Funciona 24 horas por dia, 365 dias por ano, desde que nascemos até quando nos apaixonamos.