Translation of "Allebei" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Allebei" in a sentence and their japanese translations:

Zij jaagt voor hen allebei.

‎狩りは母親任せだ

De broers zijn allebei musici.

その兄弟は二人とも音楽家です。

Hij wil ze allebei eten.

彼はそれらの両方を食べたい。

Jullie hebben het allebei verkeerd.

あなたたちは2人ともまちがっている。

Mijn zusters zijn allebei ongehuwd.

私の姉が二人とも結婚しているわけではない。

Allebei mijn broers zijn getrouwd.

私の兄は2人とも結婚している。

Water en lucht zijn allebei fluïda.

水も空気も両方とも流動体である。

Water en olie zijn allebei vloeistoffen.

水と石油は共に液体である。

Tom en Mary zijn allebei vegetariër.

トムとメアリーは二人とも菜食主義者だ。

We zijn allebei gek op poëzie.

私たち二人とも詩が大好きです。

Tom en Mary houden allebei van oude films.

トムとメアリーは二人とも古い映画が好きだ。

Tom en Maria zijn allebei in Boston geboren.

トムとメアリーは二人ともボストン生まれだ。

- Beide antwoorden zijn fout.
- Allebei de antwoorden zijn fout.

その答えはどちらも正しくない。

- Ze zijn beiden erg aantrekkelijk.
- Allebei zijn erg schattig.

彼らはどちらもとてもかわいいです。

Ze heeft twee zusters. Ze wonen allebei in Kioto.

彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。

- Dank je wel jullie beiden!
- Bedankt allebei.
- Beiden bedankt.

二人ともありがとう。

- Ze leven allebei.
- Beiden leven.
- Ze zijn beiden in leven.

2人共生きている。

Het is niet zo, dat ik ze allebei graag heb.

両方とも好きというわけではない。

- Mijn ouders zijn allebei dood.
- Mijn beide ouders zijn dood.

- 私の両親は二人とも亡くなりました。
- 私の両親は両方とも亡くなりました。

- Wij komen beiden uit Tampa.
- We zijn allebei uit Tampa.

私たちは2人ともタンパの出身です。

- Beide meisjes hebben blauwe ogen.
- Allebei de meisjes hebben blauwe ogen.

その娘達は2人とも青い目をしている。

- Ze zijn beiden in de kamer.
- Ze zijn allebei in de kamer.

二人は部屋にいます。

"maar voor ons allebei ligt de dreiging van de dood in de schaduwen op de loer."

お互い死の恐怖に晒されている」 と書いてきました

- Wij beiden begonnen vrijwel gelijktijdig te glimlachen.
- We begonnen allebei bijna op hetzelfde moment te glimlachen.

私たち二人はほとんど同時に笑い始めた。

Er kleven voor- en nadelen aan allebei je meningen, ik ga dus niet meteen besluiten welke te ondersteunen.

君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。

"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."

「どうして靴下っていつも片一方だけなくなるんだろう?」「両方なくなったらなくなったことに気づかないんだよ」「あ、そっか」