Translation of "Vergat" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Vergat" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom vergat het.
- Tom vergat.

- Tom esqueceu.
- Tom se esqueceu.

Ik vergat.

- Eu me esqueci.
- Eu esqueci.
- Esqueci.
- Me esqueci.

Niemand vergat mijn land.

Ninguém esqueceu meu país.

Ik vergat mijn potlood.

Esqueci meu lápis.

Tom vergat zijn huiswerk te maken.

O Tom se esqueceu de fazer a lição de casa.

Hij vergat zijn belofte daarnaartoe te gaan.

Ele esqueceu a promessa de ir até lá.

Hij vergat het licht uit te doen.

Ele se esqueceu de apagar a luz.

Het spijt me, ik vergat je te bellen.

Sinto muito, esqueci de te ligar.

Tom vergat de deur op slot te doen.

Tom esqueceu de trancar a porta.

- Ik ben zijn adres vergeten.
- Ik vergat zijn adres.

- Esqueci o endereço dele.
- Eu esqueci o endereço dele.

- Ik ben mijn geld vergeten.
- Ik vergat mijn geld.

Esqueci meu dinheiro.

Hij vergat dat hij een cadeau voor haar had gekocht.

Ele esqueceu que tinha comprado um presente para ela.

Ik schreef een antwoord maar vergat op "versturen" te klikken.

Eu escrevi uma resposta, mas me esqueci de apertar "enviar".

- Ik vergat mijn e-mailadres.
- Ik ben mijn e-mailadres vergeten.

Esqueci o meu endereço de e-mail.

Ik vergat Tom eraan te herinneren dat hij dat moest doen.

- Esqueci de lembrar o Tom de que ele tinha que fazer isso.
- Eu esqueci de lembrar o Tom de que ele tinha que fazer isso.

Ik was zo gehaast, dat ik vergat de deur af te sluiten.

Eu estava com tanta pressa que esqueci de trancar a porta.

- Ik was vergeten dat Tom vroeger in Boston woonde.
- Ik vergat dat Tom vroeger in Boston woonde.

- Eu esqueci que Tom costumava morar em Boston.
- Eu me esqueci de que Tom morara em Boston.

- Ik was van plan om te gaan, maar ben het vergeten.
- Ik wilde gaan, maar vergat het.

Eu queria ir, mas me esqueci.