Translation of "Bellen" in French

0.011 sec.

Examples of using "Bellen" in a sentence and their french translations:

- Ze zullen bellen.
- Zij zullen bellen.
- Ze gaan bellen.
- Zij gaan bellen.

- Ils appelleront.
- Elles appelleront.
- Ils vont téléphoner.

- Ze gaan bellen.
- Zij gaan bellen.

- Ils vont appeler.
- Elles vont appeler.
- Ils vont téléphoner.
- Elles vont téléphoner.

Ik wil bellen...

Je veux appeler...

Laten we bellen.

- Effectuons un appel.
- Passons un appel.

Tom zal bellen.

Tom appellera.

Ik mocht bellen.

- J'ai été autorisé à appeler.
- J'étais autorisé à appeler.
- Je pouvais appeler.

Ik zal bellen.

J'appellerai.

- Ik zal hem vanavond bellen.
- Ik zal haar vanavond bellen.

Je l'appellerai ce soir.

- Zal ik een ziekenwagen bellen?
- Zal ik een ambulance bellen?

Devrais-je appeler une ambulance ?

Ik moet Tom bellen.

Il me faut appeller Tom.

Bedankt voor het bellen.

- Merci d'avoir appelé.
- Merci pour l'appel.

Waar kan ik bellen?

Où peut-on téléphoner ?

Laten we Tom bellen.

Essayons d’appeler Tom.

Ik zal haar bellen.

Je l'appellerai.

Ik wil hem bellen.

Je veux lui téléphoner.

Ik zal ze bellen.

- Je les appellerai.
- Je leur téléphonerai.

- Ik zal ze bellen.
- Ik bel ze.
- Ik ga ze bellen.

- Je les appellerai.
- Je leur téléphonerai.

Hem of haar te bellen

de le ou la contacter

Hij was aan het bellen.

- Il téléphonait.
- Il a téléphoné.

Wanneer kan ik je bellen?

- Quand est-ce que je peux t'appeler ?
- Quand puis-je t'appeler ?
- Quand puis-je vous appeler ?

Ik zal hem vanavond bellen.

Je l'appellerai ce soir.

Ik zal je morgen bellen.

- Je vous appellerai demain.
- Je t'appellerai demain.

Vraag hem mij te bellen.

- Demande-lui de m'appeler !
- Demandez-lui de m'appeler !

Ik moet alleen even bellen.

- Il faut juste que je passe un appel.
- Il faut juste que je donne un coup de fil.

Ik ga de politie bellen.

Je vais appeler la police.

Ik zal haar vanavond bellen.

Je l'appellerai ce soir.

Ik moet de ambassade bellen.

Il faut que j'appelle l'ambassade.

Ze was aan het bellen.

Elle téléphonait.

Ik ga de politie bellen!

Je vais appeler la police !

Bedankt voor het bellen, Tom.

Merci d'avoir appelé, Tom.

Ik zou mijn ouders bellen.

J'appellerais mes parents.

Kun je me later bellen?

Pourriez-vous m'appeler plus tard ?

Je moet me meteen bellen.

Il faut que tu m'appelles immédiatement.

Ik zal hem even bellen.

Je le sonnerai.

Ik zal de apotheek bellen.

J'appellerai la pharmacie.

Kan je me vanavond bellen, alsjeblief?

Est-ce que tu peux m'appeler ce soir s'il te plaît ?

Hij hoefde geen taxi te bellen.

Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.

Ik wil de politie niet bellen.

Je ne souhaite pas appeler la police.

Ik zou een arts moeten bellen.

Je devrais appeler un médecin.

Je had me direct moeten bellen.

Tu aurais dû me téléphoner tout de suite.

Ik wil graag mijn ambassade bellen.

J'aimerais appeler mon ambassade.

Vergeet niet uw moeder te bellen!

N'oubliez pas d'appeler votre maman !

- Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.
- Laat ze me bellen voordat ze vertrekken.

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.

- Je kan me bellen wanneer je maar wil.
- Je kunt me bellen wanneer je wilt.

- Tu peux m'appeler quand tu veux.
- Tu peux m'appeler quand ça te plait.
- Tu peux m'appeler quand ça te chante.
- Tu peux m'appeler quand tu voudras.

- Zal ik een ambulance opbellen?
- Zal ik een ziekenwagen bellen?
- Zal ik een ambulance bellen?

Devrais-je appeler une ambulance ?

Zeg me wanneer je me gaat bellen.

- Dis-moi quand tu m'appelleras !
- Dites-moi quand vous m'appellerez !

Ik zal u bellen binnen de week.

Je vous rappelle dans la semaine.

Gelieve me te bellen vooraleer je komt.

- Je te prie de téléphoner avant de venir.
- Je vous prie de téléphoner avant de venir.

Je kunt me bellen wanneer je wilt.

- Tu peux m'appeler quand tu veux.
- Tu peux m'appeler quand tu voudras.

Je hoeft me niet op te bellen.

Tu n'as pas à m'appeler.

Ik ben vergeten om hem te bellen.

J'oublie de lui téléphoner.

Hij zei dat hij morgen zou bellen.

Il a dit qu'il téléphonerait demain.

Je kan me wanneer je wilt bellen.

Tu peux m'appeler à n'importe quelle heure.

Mijn ouders bellen me iedere dag op.

Mes parents me téléphonent quotidiennement.

In het licht dienen de bellen als baken...

Dans les lumières, les bulles agissent comme un fanal

Ik zal je bellen zodra ik thuis ben.

Je vous appellerai dès mon retour à la maison.

Wacht een ogenblik. Ik zal Jimmy eens bellen.

Attends une minute. Je vais appeler Jimmy.

- Ik bel je wel.
- Ik zal je bellen.

- Je te passerai un coup de fil.
- Je t'appellerai.

Je gaat mijn ouders toch niet bellen, wel?

Vous n'allez pas appeler mes parents, n'est-ce pas ?

Zeg hen mij te bellen voordat ze vertrekken.

Dis-leur de m'appeler avant qu'ils ne partent.

Ik kon je niet bellen. De telefoon was kapot.

Je n'ai pas pu t'appeler, le téléphone était en panne.

Welk nummer moet ik bellen in geval van nood?

Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ?

Ik heb het recht mijn advokaat op te bellen.

J'ai le droit d'appeler mon avocat.

Ik heb je de hele nacht proberen te bellen

J'ai essayé de t'appeler toute la nuit.

Als ik jou was, zou ik een arts bellen.

Si j'étais toi, j'appellerais un médecin.