Translation of "Verdragen" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Verdragen" in a sentence and their portuguese translations:

Verdragen kan onverdraaglijk zijn.

Suportar pode ser insuportável.

- Ik kan dit lawaai niet meer verdragen.
- Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

Não consigo mais suportar o barulho por mais tempo.

Ik kan de pijn niet verdragen.

Eu não suporto a dor.

Ik kan dat lawaai niet verdragen.

- Eu não aguento aquele barulho.
- Eu não consigo suportar esse barulho.

Ik kan luidruchtige kinderen niet verdragen.

Eu não posso tolerar crianças barulhentas.

Dit lawaai is moeilijk te verdragen.

Este barulho é difícil de suportar.

Ik kan de hitte niet verdragen.

Eu não aguento o calor.

Ik kan deze herrie niet langer verdragen.

Eu não posso aguentar este barulho nem mais um minuto.

Ik kon het lawaai niet meer verdragen.

- Não podia aguentar mais esse barulho.
- Eu não conseguia aguentar mais esse barulho.

Ik kan dit lawaai niet meer verdragen.

- Eu não posso mais aguentar esse barulho.
- Não posso mais aguentar esse barulho.

- Ik kan je niet uitstaan.
- Ik kan je niet verdragen.

Eu não suporto o senhor.

- Ik kan luidruchtige kinderen niet verdragen.
- Ik kan niet tegen lawaaierige kinderen.

Não suporto crianças barulhentas.

- Ik kan deze pijn niet verdragen.
- Ik kan niet tegen deze pijn.

Não aguento esta dor.

En het was Pruisen die het meeste zou verliezen in de Verdragen van Tilsit, ondertekend twee weken later.

E seria a Prússia que mais perderia nos tratados de Tilsit, assinados duas semanas mais tarde.