Translation of "Moeilijk" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Moeilijk" in a sentence and their turkish translations:

- Ze hadden het moeilijk.
- Zij hadden het moeilijk.
- Ze hebben het moeilijk gehad.
- Zij hebben het moeilijk gehad.

Onlar mücadele etti.

- Tom maakt moeilijk vrienden.
- Tom maakt moeilijk vriendjes.

- Tom arkadaş edinmekte zorluk çekiyordu.
- Tom arkadaş bulmakta sıkıntı yaşadı.

- Kan je moeilijk slapen?
- Kunt u moeilijk slapen?

- Uyumada problem yaşıyor musun?
- Uyumada sorun yaşıyor musun?
- Uyumada problem yaşıyor musunuz?
- Uyumada sorun yaşıyor musunuz?
- Uyku probleminiz mi var?

Dit wordt moeilijk.

Bu zor olacak işte.

érg moeilijk dus.

gerçekten çok zordu.

Dit is moeilijk.

- Zor.
- Zormuş.

Frans is moeilijk.

Fransızca zordur.

Wiskunde is moeilijk.

Matematik zordur.

- Al het begin is moeilijk.
- Alle begin is moeilijk.

Her başlangıç zordur.

- Vind je Engels moeilijk?
- Vind je het Engels moeilijk?
- Vind je dat het Engels moeilijk is?
- Vind je dat Engels moeilijk is?

- İngilizcenin zor olduğunu düşünüyor musun?
- Sence İngilizce zor mu?

- Het is moeilijk om te leren.
- Het leren is moeilijk.

- Öğrenmek zor.
- Bunu öğrenmek zor.

Engels is moeilijk hè?

İngilizce zordur, değil mi?

Engels spreken is moeilijk.

İngilizce konuşmak zordur.

Het was erg moeilijk.

- O çok zordu.
- Çok zordu.

Deze taak is moeilijk.

Bu görev zordur.

Wetenschap is te moeilijk.

Bilim çok zordur.

Latijn is niet moeilijk.

Latince zor değil.

Engels beheersen is moeilijk.

İngilizceye hakim olmak zordur.

Spraakkunst is heel moeilijk.

- Dil bilgisi çok zordur.
- Gramer çok zordur.

Frans is moeilijk, toch?

Fransızca zor, değil mi?

Italiaans is niet moeilijk.

İtalyanca zor değildir.

Koreaans leren is moeilijk.

Korece öğrenmek zordur.

Frans leren is moeilijk.

Fransızca öğrenmek zordur.

Islam is niet moeilijk.

İslam zor değildir.

Ik kan moeilijk slikken.

Yutkunmakta güçlük çekiyorum.

- Engels leren is niet moeilijk.
- Engels is niet moeilijk te leren.

İngilizce öğrenmek zor değil.

- Engels goed spreken is moeilijk.
- Het is moeilijk goed Engels te spreken.

İngilizceyi iyi konuşmak zordur.

Dat kan ik moeilijk beoordelen --

orasını bilemiyorum...

Dat is moeilijk te zeggen.

Söylemesi zor.

Wiskunde is een moeilijk vak.

Matematik zor bir konudur.

Het is moeilijk te geloven.

İnanması zor.

Dat is moeilijk te beschrijven.

Tarif etmek zor.

Deze zin was erg moeilijk.

Bu cümle çok zordu.

Dat is moeilijk te geloven.

İnanması güç.

Wiskunde is moeilijk voor mij.

Matematik benim için zordur.

Al het begin is moeilijk.

Her başlangıç zordur.

Is de Franse uitspraak moeilijk?

Fransızca telaffuz zor mu?

Waarom is Frans zo moeilijk?

Neden Fransızca bu kadar zordur?

Engels is heel moeilijk, nietwaar?

İngilizce çok zor, değil mi?

Het was niet zo moeilijk.

Çok zor değildi.

Het werk was echt moeilijk.

İş gerçekten zordu.

Esperanto is inderdaad niet moeilijk.

Esperanto aslında zor değil.

Dat zal niet moeilijk zijn.

O zor olmayacak.

Zo moeilijk is het niet.

O kadar da zor değil.

Slangen zijn moeilijk te ontdekken.

Yılanları fark etmek zor olabilir.

Grieks is moeilijk te leren.

Yunanca öğrenmek zordur.

Het is moeilijk te begrijpen.

Anlaması zor.

Nederlands leren is niet moeilijk.

Hollandaca öğrenmek zor değildir.

Tom is moeilijk te verslaan.

Tom'u yenmek zor.

Frans is niet zo moeilijk.

Fransızca o kadar da zor değil.

Het was een moeilijk examen.

Güç bir sınavdı.

Wij hadden het altijd moeilijk.

Hep mücadele etmek zorundaydık.

Tom is moeilijk te vervangen.

Tom'u değiştirmek zor olacak.

Is het een moeilijk werk?

O, zor iş midir?

- Engels spreken is zeer moeilijk voor mij.
- Engels spreken is erg moeilijk voor me.

İngilizce konuşmak benim için zordur.

Wat denk jij? Beide zijn moeilijk.

Ne düşünüyorsunuz? İkisi de çok zor.

Die duivels moeilijk te behandelen zijn.

tedavisi aşırı zor şeyler.

Mensen leden hieronder, hadden het moeilijk,

İnsanlar zorluk ve acı çekiyordu,

Dat maakt ze moeilijk te vinden.

Bu yüzden onları bulmak epey zor.

Russisch is erg moeilijk te leren.

- Rusçayı öğrenmek çok zordur.
- Rusça, öğrenmek için çok zordur.

Zijn ideeën zijn moeilijk te begrijpen.

Onun fikirlerini anlamak zordur.

Filosofie wordt vaak als moeilijk beschouwd.

Felsefe genelde zor olarak değerlendirilir.

Een vreemde taal leren is moeilijk.

Yabancı bir dil öğrenmek zordur.

Het is moeilijk praten tegen hem.

Onunla konuşmak zor.

Sommige dingen zijn moeilijk te vertalen.

Tercüme etmesi zor olan bazı şeyler vardır.

Deze maand is enigszins moeilijk geweest.

Bu ay biraz zordu.

Spreken in het openbaar is moeilijk.

Herkesin içinde konuşmak zordur.

Die afstand is moeilijk te bepalen.

Uzaklığı belirlemek zor.

Dat was niet zo moeilijk, toch?

O çok zor değildi, değil mi?

Tom kan moeilijk tot beslissingen komen.

Tom kararlar vermede zorluk çekiyor.

Het laatste examen was heel moeilijk.

Son sınav çok zordu.

Is Grieks moeilijk om te leren?

Yunanca, öğrenmek için zor mudur?

- Dit is moeilijk.
- Dit is hard.

Bu zor.

Dit boek is moeilijk te begrijpen.

- Bu kitabın anlaşılması zordur.
- Bu kitabı anlamak zordur.

Ik weet dat het moeilijk is.

Meşakatli olduğunu biliyorum.

- Tom is problematisch.
- Tom is moeilijk.

Tom zor biridir.

Het is moeilijk gelukkig te worden.

Mutluluğa ulaşmak zor.

Het was niet moeilijk te begrijpen.

Bu anlaması zor değildi.

Dit is erg moeilijk voor hen.

Bu onlar için son derece zordur.

Het is moeilijk om te begrijpen.

Anlamak zordur.

Dit huiswerk is moeilijk voor mij.

Bu ödev benim için zordur.

Hij haalt nog steeds moeilijk adem.

- Hâlâ nefes almakta zorlanıyor.
- Hâlâ zor nefes alıyor.

Dat lijkt me moeilijk te geloven.

Bana göre buna inanmak zor.