Translation of "Jong" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Jong" in a sentence and their portuguese translations:

- Je bent jong.
- U bent jong.
- Jullie zijn jong.

- Você é jovem.
- Vocês são jovens.

Ze is jong, misschien te jong.

Ela é jovem, talvez muito jovem.

Tom is erg jong, misschien wel te jong.

Tom é muito jovem, talvez jovem demais.

Ze is jong.

Ela é jovem.

Ik ben jong.

- Eu sou jovem.
- Sou jovem.

Tom is jong.

- O Tom está jovem.
- O Tom é jovem.

Wij zijn jong.

- Somos jovens.
- Nós somos jovens.

Tom stierf jong.

Tom morreu jovem.

jong en allemaal Scandinaviërs.

jovens e todos escandinavos.

Je bent nog jong.

Você ainda é jovem.

Ik ben nog jong.

Sou ainda jovem.

Ik ben niet jong.

- Não sou jovem.
- Eu não sou jovem.

Ze zijn nog jong.

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.

Jullie zijn nog jong.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

U bent nog jong.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

Hij is nog jong.

Ele ainda é jovem.

Maar de nacht is jong.

Mas a noite é uma criança.

Je bent maar eenmaal jong.

A juventude só ocorre uma vez na vida.

De nacht is nog jong.

- A noite ainda é jovem.
- A noite é uma criança.

Ik zou graag jong zijn.

Queria ser jovem.

Hij zag er jong uit.

Ele parecia jovem.

Ik was jong en onschuldig.

Eu era jovem e inocente.

Ze was jong en onschuldig.

Ela era jovem e inocente.

Tom is nog steeds jong.

- Tom ainda é jovem.
- Tom ainda é novo.

We zijn niet jong meer.

Já não somos jovens.

Hij is jong, maar ervaren.

Ele é jovem, mas tem experiência.

Jong geleerd is oud gedaan.

- O pendor infantil fica até o fim.
- O pendor infantil vai até o fim.

Hij is jong en aantrekkelijk.

Ele é jovem e atrativo.

Tom is jong en naïef.

Tom é jovem e ingênuo.

Ze zijn erg jong getrouwd.

Casaram-se muito jovens.

- Tom en Mary zijn nog jong.
- Tom en Mary zijn nog steeds jong.
- Tom en Marie zijn nog steeds jong.

Tom e Maria ainda são jovens.

- Onze leraar ziet er heel jong uit.
- Onze lerares ziet er heel jong uit.

- O nosso professor parece muito jovem.
- O nosso professor parece muito novo.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

Eles se casaram quando ainda eram jovens.

Is de man oud of jong?

- O homem é velho ou novo?
- O homem é idoso ou jovem?

Ik rookte toen ik jong was.

Eu fumava quando eu era jovem.

Ze is even jong als ik.

- Ela é tão jovem quanto eu.
- Ela é tão jovem como eu.

Je moeder is heel jong, niet?

Sua mãe é muito jovem, não é mesmo?

Zijn zus ziet er jong uit.

- Sua irmã parece jovem.
- A irmã dele parece jovem.

Mijn tante ziet er jong uit.

Minha tia parece jovem.

Haar zus ziet er jong uit.

A irmã dela parece jovem.

Ik zou willen opnieuw jong zijn.

Gostaria de ser jovem novamente.

Toms nieuwe vriendinnetje is erg jong.

- A nova namorada do Tom é muito nova.
- A nova namorada do Tom é muito jovem.

- Je bent te jong om alleen te reizen.
- Jullie zijn te jong om alleen te reizen.
- U bent te jong om alleen te reizen.

Você é jovem demais para viajar sozinha.

- Het probleem is dat ge te jong zijt.
- Het probleem is dat je te jong bent.

O problema é que você é jovem demais.

En je hebt een jong, opgroeiend kind.

E tens uma criança que está a crescer.

Toen hij jong was voetbalde hij soms.

Quando era jovem, jogava futebol às vezes.

Ik ben niet zo jong als vroeger.

- Já não sou tão jovem como antes.
- Já não sou tão jovem quanto antes.

Onze leraar ziet er heel jong uit.

- O nosso professor parece muito jovem.
- O nosso professor parece muito novo.

Hij is jong, maar wel heel intelligent.

Ele é jovem mas é muito inteligente.

Ik zwom sneller toen ik jong was.

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

Jij bent niet zo jong als Tom.

- Você não é tão jovem quanto o Tom.
- Tu não és tão jovem quanto o Tom.

Ik was heel jong toen dat gebeurde.

- Eu era muito jovem quando isso aconteceu.
- Eu era muito novo quando isso aconteceu.
- Eu era muito nova quando isso aconteceu.
- Eu era muito jovem quando aquilo aconteceu.

Ik ben niet zo jong als jij.

- Não sou tão jovem como você.
- Não sou tão moça como você.

Je was zo jong in die tijd.

Você era tão jovem naquela época.

Ik denk dat Tom te jong is.

Acho que Tom é demasiado jovem.

- Ge zijt te jong om te sterven, mijn vriend.
- Je bent te jong om te sterven, mijn vriend.

Você é muito jovem para morrer, meu amigo.

Toen hij jong was kon hij goed skiën.

Ele esquiava bem quando era novo.

Tom is te jong om auto te rijden.

- Tom é muito novo para dirigir um carro.
- Tom é muito jovem para dirigir um carro.

Ik speelde vaak honkbal toen ik jong was.

Eu jogava muito basebol quando era jovem.

Het probleem is dat je te jong bent.

O problema é que você é jovem demais.

Je bent te jong om alleen te reizen.

Você é jovem demais para viajar sozinho.

Je bent te jong om alcohol te drinken.

Você é novo demais para tomar álcool.

Je bent te jong om te sterven, mijn vriend.

Você é muito jovem para morrer, meu amigo.

Ik ben niet jong genoeg om alles te weten.

Não sou jovem o suficiente para saber tudo.

Ze is te jong om naar school te gaan.

Ela é nova demais para ir à escola.

Wie intelligenter is, begaat stommiteiten als hij jong is.

Quem tem mais inteligência faz bobagens durante sua mocidade.

Tom is jong, maar hij weet wat hij doet.

Tom é jovem, mas sabe o que está fazendo.

Ik wou dat ik zo jong was als jij.

Eu queria ser tão jovem quanto você.

Mijn moeder was heel mooi toen ze jong was.

A minha mãe era muito linda, na juventude.

Ik wil niet kaal worden als ik nog jong ben.

Não quero ficar careca ainda jovem.

Ze lijkt jong maar eigenlijk is ze ouder dan jij.

Ela parece jovem, mas na verdade é mais velha que você.