Translation of "Gehad" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Gehad" in a sentence and their portuguese translations:

Al hebben gehad.

discutimos.

- Ge hebt genoeg tijd gehad.
- Je hebt genoeg tijd gehad.

- Tu tinhas um bocado de tempo.
- Você estava com bastante tempo.

Jullie hebben geluk gehad.

Vocês tiveram sorte.

Heb je lunch gehad?

Você almoçou?

Ze hebben geluk gehad.

Eles tiveram sorte.

Ze heeft een abortus gehad.

- Ela abortou.
- Ela cometeu um aborto.

Ik heb het leuk gehad.

Tenho me divertido.

Maar hij heeft geluk gehad.

Mas ele foi sortudo.

Ik heb een hartaanval gehad.

Eu tive um ataque cardíaco.

Heeft u ooit voedselvergiftiging gehad?

Você já teve intoxicação alimentar?

Ik heb een hond gehad.

Eu tinha um cachorro.

Hebben jullie echt seks gehad?

Tem certeza que tiveram relações sexuais?

Heeft u echt seks gehad?

Você realmente fez sexo?

Ik heb een beroerte gehad.

Eu tive um acidente vascular cerebral.

Hij heeft een infarct gehad.

- Ele sofreu um infarto.
- Ele teve um infarto.

Ik heb veel hulp gehad.

Eu tive muita ajuda.

- Je hebt het druk gehad.
- U bent druk geweest.
- U heeft het druk gehad.

- Você tem estado ocupado.
- Você tem estado ocupada.

Hebt ge een aangenaam weekend gehad?

- Você passou um bom fim de semana?
- Vocês passaram um bom fim de semana?

Tom heeft nooit veel geld gehad.

Tom nunca teve muito dinheiro.

Ik heb een verschrikkelijke dag gehad.

Tive um dia horrível.

Je hebt een lange dag gehad.

Você teve um longo dia.

Heb je in Boston plezier gehad?

Você se divertiu em Boston?

Tom heeft nooit iemand nodig gehad.

Tom nunca precisou de ninguém.

Ik heb een slapeloze nacht gehad.

Eu passei a noite sem dormir.

Ik heb genoeg gehad, erg bedankt.

Já estou cheio, obrigado.

Ik heb genoeg gehad, dank u.

- Eu comi o bastante, obrigado.
- Comi o suficiente, obrigado.

Hebben jullie ooit hulp nodig gehad?

Vocês já precisaram de ajuda?

...en we hebben deze keer geluk gehad.

tivemos sorte desta vez.

...maar met deze hebben we pech gehad.

mas tivemos azar com esta, amigo.

Heb je ooit een ernstige ziekte gehad?

- Você já teve alguma doença grave?
- Você já foi acometido por alguma doença grave?

We hebben veel regen gehad deze maand.

Tivemos muita chuva este mês.

Hij heeft toegegeven ongelijk gehad te hebben.

- Ele admitiu estar errado.
- Ele admitiu que estava errado.

- Ik ben klaar.
- Ik heb het gehad.

- Terminei.
- Acabei.

Layla heeft geen ervaring met mannen gehad.

Layla não tinha nenhuma experiência com os homens.

- Ze hadden het moeilijk.
- Zij hadden het moeilijk.
- Ze hebben het moeilijk gehad.
- Zij hebben het moeilijk gehad.

- Eles lutaram.
- Lutaram.

We hebben de laatste tijd slecht weer gehad.

O tempo está ruim ultimamente.

Ik hoop dat hij geen ongeluk heeft gehad.

Espero que ele não tenha sofrido um acidente.

Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.

Eu tive um sonho engraçado noite passada.

Ik heb het er met hem over gehad.

Eu falei com ele sobre o assunto.

We hebben weinig zonnige dagen gehad deze zomer.

Tivemos poucos dias de sol neste verão.

We hebben niet veel bezoekers gehad, deze zomer.

Não tivemos muitos visitantes essa semana.

- Heb je plezier gehad?
- Heb je je vermaakt?

Você se divertiu?

- We hebben een feest gehad om zijn 70e verjaardag te vieren.
- We hebben een feest gehad voor zijn 70e verjaardag.

Fizemos uma festa para celebrar seu 70º aniversário.

En we hebben zelfs nog een kleine snack gehad.

E até comi um lanche pelo caminho.

Ik heb honger omdat ik geen ontbijt heb gehad.

Estou com fome porque não almocei.

- Heb je al geluncht?
- Hebt ge al middageten gehad?

Você já almoçou?

Ik heb het er net met Tom over gehad.

Acabei de falar com Tom sobre aquele assunto.

- Hoe gaat het met u? Hebt u een goede reis gehad?
- Hoe gaat het met je? Heb je een goede reis gehad?

Como você está? Teve uma boa viagem?

In deze grot heeft een wolf de ultieme picknick gehad.

Sim, há aqui um lobo e fez um piquenique épico nesta caverna.

Hij heeft een ongeluk gehad en heeft een been gebroken.

Ele sofreu um acidente e fraturou um osso.

Heb je ooit de symptomen gehad dewelke juist werden beschreven?

Você já teve os sintomas que acabaram de ser descritos?

Het is een tijd geleden dat ik pasta heb gehad.

Faz tempo que não como macarrão.

- Heeft u als kind inentingen gehad?
- Heb je als kind inentingen gehad?
- Bent u als kind ingeënt geweest?
- Ben je als kind ingeënt geweest?

Você foi vacinado quando criança?

- Ik heb er genoeg van.
- Ik heb er genoeg van gehad.

- Já tive o suficiente.
- Para mim chega.

Niemand heeft het ooit gehad, dus is er ook geen vaccin.

Nenhum de nós já o teve antes, e não há vacina.

Hoe gaat het met u? Hebt u een goede reis gehad?

Como você está? Teve uma boa viagem?

Ik heb een cadeau gehad van mijn opa voor mijn verjaardag.

Ganhei um presente de aniversário do meu vô.

- Hebt ge al middageten gehad?
- Hebt ge al gegeten deze middag?

- Você já jantou?
- Vocês já jantaram?
- Tu já jantaste?

- We hebben veel sneeuw gehad dit jaar.
- Dit jaar hadden we veel sneeuw.

Tivemos bastante neve este ano.

- Heb je je buik vol gekregen?
- Zit je vol?
- Heb je genoeg gehad?

Você está cheio?

Ik zou het voor Tom hebben gedaan, als ik meer tijd had gehad.

Eu teria feito isso pelo Tom se tivesse tido mais tempo.

- Ik heb afgelopen nacht een grappige droom gehad.
- Ik had een leuke droom vannacht.

Eu tive um sonho engraçado noite passada.

We hebben niet altijd gelijk gehad. We hadden nooit gedacht dat Pepe president zou worden.

Porque não estamos sempre certos. Nunca imaginámos que o Pepe se podia tornar presidente.

Ik ben blij dat ik gisteren een fijne dag heb gehad met Lucas, na twee stressvolle dagen.

Alegro-me de ter tido um ótimo dia ontem com Lucas após dois dias estressantes.

Ik betreur wat tussen jou en mijn zus is gebeurd. Zij is niet meer zichzelf sinds ze dat ongeluk heeft gehad.

Lamento o que aconteceu entre ti e a minha irmã. Ela não tem sido ela mesma desde que teve aquele acidente.

Ik weet zo één, twee, drie niet waar ik het heb gelaten, maar ik weet zeker dat ik het vandaag nog in mijn handen heb gehad.

Agora mesmo não sei onde o deixei, mas tenho certeza de que ainda hoje o tive em minhas mãos.