Translation of "Beloofde" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Beloofde" in a sentence and their portuguese translations:

Tom beloofde te helpen.

Tom prometeu ajudar.

Hij beloofde niets te zeggen.

Ele prometeu não dizer nada.

Hij beloofde om te reageren.

Ele jura responder.

Tom beloofde Maria te bellen.

Tom prometeu ligar para a Mary.

Hij beloofde met haar te trouwen.

Ele prometeu casar-se com ela.

- Ik beloofde.
- Ik heb het beloofd.

Prometi.

- Tom heeft het beloofd.
- Tom beloofde.

Tom prometeu.

Zij beloofde met hem te trouwen.

Ela prometeu casar-se com ele.

Hij beloofde om terug te komen.

Ele prometeu voltar.

Hij beloofde me om vroeg te komen.

Ele me prometeu vir cedo.

Hij beloofde dat tegen niemand te zeggen.

Ele prometeu não dizer isso a ninguém.

Tom beloofde dat hij Mary zou helpen.

Tom prometeu ajudar Maria.

Tom beloofde dat hij voorzichtiger zou zijn.

Tom prometeu que será mais cuidadoso.

Zij beloofde niet opnieuw te laat te komen.

Ela prometeu não se atrasar de novo.

Hij beloofde dat hij niet opnieuw te laat zou komen.

Ele prometeu não se atrasar de novo.

Hij beloofde dat hij me af en toe zou schrijven.

Ele prometeu que escreveria para mim de vez em quando.

Hij beloofde me dat hij het tegen niemand zou zeggen.

Ele me prometeu que não diria a ninguém.

- Je hebt het me beloofd.
- U hebt het me beloofd.
- Jullie hebben het me beloofd.
- Je beloofde het me.
- U beloofde het me.
- Jullie beloofden het me.

Você me prometeu.

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.