Translation of "Denken" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Denken" in a sentence and their japanese translations:

Wat denken jullie?

みんなはどう思う?

Denken staat vrij.

思想は自由だ。

Weinig mensen denken zo.

そう思っている人が少ない。

Grote geesten denken gelijk.

賢人は皆同じように考えるものだ。

Hij lijkt het te denken.

彼はそう考えているらしい。

Ik kan niet anders denken.

他には考えられない。

De meeste mensen denken dat.

たいていの人がそう考える。

We denken allemaal dat we het weten en we denken dat iedereen het weet,

私たちは誰もが皆 知っていると思っていますが

- Dit liedje doet me denken aan thuis.
- Dat liedje doet me aan thuis denken.

その歌を聴くと故郷を思い出す。

- Je doet me denken aan je moeder.
- U doet me denken aan uw moeder.

あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。

Waardig om over na te denken.

良く考えてみる価値があります

Dwangmatig gedrag, routine en obsessief denken --

反復行動や決まった手順 強迫的思考などがありますが

En dan denken wij: hm, bananen.

すると 私達は 「バナナがある」と考えます

Ik kon niet anders dan denken

この体験には

Ik kan niet aan alles denken.

私は全てのことについて考えることはできない。

We denken dat hij eerlijk is.

私達は彼を正直だと思っている。

Wat denken jullie van dat plan?

この計画についてどうお考えですか。

Ik moet aan mijn kinderen denken.

私は子供達のことを考えなければならない。

We denken dat hij zal komen.

- 彼は来るだろうと思う。
- 彼は来ると思います。

Denken jullie dat hij dood is?

あなたは彼が死んでしまったと思いますか。

Ik kon alleen maar aan haar denken.

‎彼女のことばかり考えていた

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

‎全身で考え 感じ ‎探求しているんだ

Mensen denken dat deze reportage echt is.

人々はこの報道を真実だと思っている。

Je doet me denken aan mijn moeder.

君をみていると母さんを思い出す。

Veel mensen denken dat vleermuizen vogels zijn.

多くの人がコウモリは鳥だと思っている。

- Wat denken jullie?
- Wat is jullie mening?

何考えてるの?

Je lijkt aan iets anders te denken.

- 君は何かほかのことを考えているみたいだね。
- 違うことを考えてるようだね。

Jouw ogen doen me denken aan sterren.

君の眼は、私に星を思い出させる。

We denken dat het ergste voorbij is.

我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。

Het nummer doet me aan thuis denken.

その歌を聴くと故郷を思い出す。

Nu snel denken, je gaat in paniek raken;

速やかな対応を迫られます パニックになるでしょう

De meeste mensen denken dat ik gek ben.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Wij denken dat Tom een eerlijk persoon is.

私たちはトムが正直者だと考える。

- Denk voor je spreekt.
- Eerst denken, dan zeggen.

話す前に考えなさい。

We denken dat Venetië een fascinerende stad is.

私たちはベニスは魅力的な町だと思う。

Wij denken dat Tom een eerlijk man is.

私たちはトムが正直者だと考える。

Maar op de bühne hoef ik niet te denken.

でも舞台では 考える必要はありません

Sommigen denken dat kleuters of kinderen uit groep drie

幼稚園児や1年生は幼な過ぎて 人種差別の話は

De meeste mensen zouden denken aan opeenvolgende even getallen.

大半の人は 連続する偶数だと思うでしょう

En dan moet je gaan denken als een octopus.

‎タコになりきって ‎考えるようにした

denken de meesten van ons liever over dingen dichtbij,

ほとんどの人は 身近な事柄を考えがちです

Misschien zijn orang-oetangs meer nachtdieren dan we denken.

‎彼らは意外と夜でも ‎活動的なのかも知れない

Openheid en kritisch denken, voor inspiratie en voor actie.

オープンについて考え クリティカル・シンキングを活かし 刺激を受け 行動を起こす日にしましょう

We beginnen dan te denken dat die hele gemeenschap

そうすると こんな風に考えるようになります

Dit was om me methodisch te laten leren denken.

これは私に思考の整理の仕方を教えることになった。

Ik moet eraan denken morgen dat boek te kopen.

- 明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
- 私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。

Vraag niet wat ze denken. Vraag wat ze doen.

考えていることを聞くな。やることを聞け。

- Denk je dat?
- Denkt u dat?
- Denken jullie dat?

そう思うかい?

- Waar denk je aan?
- Waarover zit je te denken?

- 何を考えているの?
- 何考えてるの?

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.
- Dit park doet me aan mijn jeugd denken.
- Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

- この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。
- この公園に来ると子供のころを思い出します。

De meeste natuurkundigen denken dat donkere materie een deeltje is

ほとんどの物理学者は 暗黒物質は粒子だと考えています

Misschien denken jullie nu wel dat ik een idealist ben?

こんなことを言うと 理想主義者だと思われるでしょうか?

Schildpadden denken dat plastic tasjes kwallen zijn -- hun favoriete eten.

ウミガメにはビニール袋が 大好物のクラゲに見えてしまいます

De geur deed me denken aan een nacht jaren eerder.

そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。

Als we op deze manier denken, ontstaan ​​er veel problemen.

このように考えると多くの問題が起きてくる。

- Wat denkt u van oorlog?
- Wat denken jullie van oorlog?

戦争をどう思いますか。

Het kan me niet schelen, wat mensen van me denken.

人が私のことをどう思おうとも私は気にしない。

Het heeft geen zin om nog langer na te denken.

これ以上考えても無駄だ。

Ik kan niet ophouden aan het gestolen geld te denken.

盗まれたお金のことが頭から離れない。

We zijn geneigd te denken dat de meeste honden bijten.

我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。

Ik heb enige tijd nodig om daarover na te denken.

考える時間が必要です。

Ik geef je een dag om erover na te denken.

それについて考える時間を一日あげますよ。

Ze denken dat hij niet geschikt is voor deze taak.

彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。

Daarom denken we dat alle materie gedurende die periode gecreëerd is.

そういうわけで 全ての物質は この時期に作られたと 考えられています

Mijn collega's en ik denken dat het aan de longen ligt.

私の研究仲間は それが肺であったと考えています

We gaan alleen met mensen om die hetzelfde denken als wij

自分と似ている人とだけ関わり

Je begint na te denken over je eigen dood en kwetsbaarheid.

‎自分の死や ‎弱さについて考え始め

Ik kan je niet zien zonder aan je moeder te denken.

君をみると、君のお母さんを思い出す。

Maar om eens na te denken over de toekomst van ons voedsel.

未来の食料の未来がどんなものになるかを 考えることにもつながることでしょう

Want we denken allemaal dat we alles in een flits kunnen zien,

私たちは 一目見れば即座に 理解できると思いがちですが

En zou ik je graag laten denken aan wat je nu hoort.

考えて見て下さい

En ik zou zeggen dat het compromis is om creatief te denken...

妥協点は、創造的に考える努力をすることです

Veel mensen denken dat kinderen al hun tijd doorbrengen met televisie kijken.

多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。

- Denk je aan Tom?
- Denkt u aan Tom?
- Denken jullie aan Tom?

トムのこと考えてるの?

Laat me erover denken en ik zal het je later laten weten.

考えさせて、後で連絡するから。

Wij verwelkomen alle mensen die denken naar het feestje te willen komen.

パーティーに来たいと思う人は誰でも歓迎いたします。

Zou ik je graag laten denken aan wat je in het begin hoorde,

最初から今までお聴きになった事を

- Wat denk je?
- Wat denkt u?
- Wat denken jullie?
- Wat vind jij ervan?

- どう思う?
- あなたはどう思いますか。
- どう思いますか。
- どう思われますか?
- どう思っているの?

Mijn ouders hebben geprobeerd me om te vormen naar hun manier te denken.

両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。

- Je doet me aan jouw broer denken.
- Je herinnert me aan jouw broer.

あなたを見るとお兄さんを思い出します。

- Waar denk je aan?
- Waar denkt u aan?
- Waarover zit je te denken?

何考えてるの?

Hoe ze zo snel kan denken en die beslissingen kan nemen... Het is ongelooflijk.

‎彼女は生死に関わる判断を ‎瞬時に下すことができる ‎本当にすごい生き物だ

Wetenschappers denken dat je besmettelijk kunt zijn tijdens het grootste gedeelte van deze periode.

この間にもコロナは他人にうつせます。

We maken ons 's avonds zorgen over ze en denken aan ze in het weekend.

夜中に生徒を気にかけ 週末にも彼らのことを考えています

En je zou kunnen denken dat het verschillend is als je slechts reist voor vakantie...

春休みに旅行するだけなら、軍隊の移動とは異なると思うかもしれませんが、