Translation of "Denken" in German

0.024 sec.

Examples of using "Denken" in a sentence and their german translations:

- Denken doet pijn.
- Denken kwetst.

Denken tut weh.

- Denken is vergelijken.
- Denken betekent vergelijken.

Denken heißt Vergleichen.

Niet denken!

Nicht denken!

- Weinig mensen denken zo.
- Weinig mensen denken dat.

Wenige Leute denken so.

Denken doet pijn.

Denken tut weh.

Geen denken aan!

Ach was, niemals!

Denken betekent vergelijken.

Denken heißt Vergleichen.

Wat denken jullie?

Was haltet ihr da davon?

Denken staat vrij.

Die Gedanken sind frei.

- De gedachten zijn vrij.
- Denken is kosteloos.
- Denken staat vrij.

Die Gedanken sind frei.

Weinig mensen denken zo.

Wenige Leute denken so.

Waarom denken jullie dat?

Warum denkt ihr das?

- zal er niet aan denken'.

- werden es nicht ertragen, darüber nachzudenken".

Ik kan niet anders denken.

Ich kann nicht anders denken.

Sommigen denken er zo over.

Manche glauben das in der Tat.

Ik weet hoe vrouwen denken.

Ich weiß, wie Frauen denken.

Wat denken jullie van oorlog?

Was denkt ihr über den Krieg?

De meeste mensen denken dat.

Die meisten denken so.

- Niet denken!
- Denk niet na!

Nicht denken!

Ik probeer na te denken.

- Ich versuche nachzudenken.
- Ich versuche zu überlegen.

We denken allemaal dat we het weten en we denken dat iedereen het weet,

Wir alle denken, wir wüssten es, und wir alle denken, jeder wüsste es,

- Je doet me denken aan je moeder.
- U doet me denken aan uw moeder.

- Du erinnerst mich an deine Mutter.
- Sie erinnern mich an Ihre Mutter.

- Mijn ouders denken dat ik geneeskunde studeer.
- Mijn ouders denken dat ik medicijnen studeer.

Meine Eltern denken, dass ich Medizin studiere.

Ik kan niet aan alles denken.

Ich kann nicht an alles denken.

Wil iemand denken aan de kinderen!

Würde vielleicht mal jemand an die Kinder denken?!

Doet dat u aan iets denken?

- Erinnert Sie das an etwas?
- Erinnert dich das an etwas?
- Erinnert euch das an etwas?

Wat denken jullie van dat plan?

- Was halten Sie von diesem Plan?
- Was hältst du von diesem Plan?
- Was haltet ihr von diesem Plan?

Ik moet aan mijn kinderen denken.

Ich muss an meine Kinder denken.

Daar kan ik niet aan denken.

Ich kann darüber nicht nachdenken.

Fransen denken dat niets onmogelijk is.

- Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich.
- Franzosen glauben, dass nichts unmöglich ist.

Ze handelde zonder na te denken.

Sie handelte, ohne nachzudenken.

Dat doet me aan jou denken.

Das lässt mich an dich denken.

Ze denken dat het speelgoed is.

Sie denken, es ist ein Spielzeug.

Denken jullie dat hij dood is?

- Glaubst du, dass er tot ist?
- Glaubt ihr, dass er tot ist?
- Glauben Sie, dass er tot ist?

Denken jullie dat ik dik ben?

Findet ihr, dass ich dick bin?

Tom moet aan zijn gezin denken.

Tom muss an seine Familie denken.

Probeer aan iets anders te denken!

Versuchen Sie, an etwas anderes zu denken!

Waar doet dat u aan denken?

Woran erinnert Sie das?

"Kunnen dolfijnen denken?" - "Ik durf er niet aan denken." - "Goed, maar misschien zijn dolfijnen wel moediger!"

„Können Delfine denken?“ — „Das wage ich nicht zu denken.“ — „Nun, vielleicht sind die Delfine mutiger!“

Te denken wat mensen nooit hebben gedacht.

Um so zu denken, wie nie gedacht wurde.

Ik kon alleen maar aan haar denken.

Ich konnte damals nur an ihn denken.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

Sein ganzes Wesen denkt, fühlt, erforscht.

We denken dat wij die woestijn zijn

Wir denken, wir seien diese Wüste,

Mensen denken dat deze reportage echt is.

Die Leute halten diese Reportage für wahr.

Verwacht niet dat anderen voor jou denken.

Man darf nicht darauf warten, dass die anderen für einen denken!

U doet me denken aan uw moeder.

Sie erinnern mich an Ihre Mutter.

Ik ben te moe om te denken.

Ich bin zu müde zum Denken.

We denken dat het ergste voorbij is.

Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist.

Je doet me denken aan mijn moeder.

- Sie erinnern mich an meine Mutter.
- Du erinnerst mich an meine Mutter.

Waarom wilt ge weten wat wij denken?

Warum willst du wissen, was wir denken?

Jongeren denken dat ze altijd gelijk hebben.

Jüngere sind oft davon überzeugt, im Recht zu sein.

Veel mensen denken dat ik gek ben.

Viele Leute denken, dass ich verrückt bin.

Veel mensen denken dat vleermuizen vogels zijn.

- Viele Leute glauben, dass Fledermäuse Vögel wären.
- Viele glauben, Fledermäuse wären Vögel.

Mijn ouders denken dat ik geneeskunde studeer.

Meine Eltern denken, dass ich Medizin studiere.

Ik heb geleerd als Tom te denken.

- Ich habe gelernt, so wie Tom zu denken.
- Ich habe gelernt, so zu denken wie Tom.

- Wat denken jullie?
- Wat is jullie mening?

Was denkt ihr?

Je krijgt niet betaald om te denken.

Fürs Denken wirst du nicht bezahlt.

Je doet me denken aan je moeder.

Du erinnerst mich an deine Mutter.

- De gedachten zijn vrij.
- Denken staat vrij.

Die Gedanken sind frei.

Dit lied doet mij aan iemand denken.

Dieses Lied erinnert mich an jemanden.

Je lijkt aan iets anders te denken.

Du scheinst an etwas anderes zu denken.

Jouw ogen doen me denken aan sterren.

Deine Augen erinnern mich an Sterne.

Het nummer doet me aan thuis denken.

Das Lied erinnert mich an zuhause.

Perry was het luidop denken gewoon geraakt.

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.