Translation of "Alsof" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Alsof" in a sentence and their polish translations:

- Doe alsof je thuis bent!
- Doe alsof u thuis bent!
- Doe alsof jullie thuis zijn!

Czuj się jak u siebie w domu!

Alsof misschien, slechts misschien,

Choć być może

Doe alsof je thuis bent.

Czuj się jak u siebie w domu.

Doe alsof je mij bent.

- Udawaj mnie.
- Udawaj, że jesteś mną.

alsof het zijn eigen muziek was.

tak jakby była to jego własna muzyka.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Udawał, że nie słucha.

Tom deed alsof hij niets hoorde.

Tom udawał, że nic nie słyszy.

- Die jongen spreekt alsof hij een volwassene is.
- Die jongen praat alsof hij een volwassene is.

Ten chłopak mówi tak, jakby był dorosły.

Het is alsof... ...je een schoolboek opeet.

To jak zjedzenie szkolnego podręcznika.

Hij doet alsof hij een koning was.

Zachowuje się, jakby był królem.

Hij spreekt alsof hij dat geheim kent.

Mówi tak, jakby znał tę tajemnicę.

Hij behandelt mij alsof ik een vreemde ben.

Traktuje mnie jak obcego człowieka.

Hij deed alsof hij zijn baas niet hoorde.

Udawał, że nie słyszał swojego szefa.

Hij deed alsof hij het antwoord niet wist.

Udawał, że nie zna odpowiedzi.

Het is alsof ik Tom al jaren ken.

Wydaje mi się, jakbym znał Toma od lat.

Ze deed alsof ze er niets van afwist.

Zachowywała się, jakby nic o tym nie wiedziała.

Zie ik eruit alsof het me wat uitmaakt?

Czy wyglądam, jakby mnie to przejmowało?

Het voelde alsof ik werd weggejaagd en bang gemaakt.

Czułem się wypędzony, bałem się.

Ze doet alsof ze slaapt, daarom snurkt ze niet.

Ona udaje, że śpi. Dlatego nie chrapie.

Ze zag eruit alsof ze lange tijd ziek geweest was.

Wyglądała, jakby chorowała przez długi czas.

Maria doet altijd alsof ze beter is dan alle anderen.

Mary zawsze zachowuje się tak, jakby była lepsza niż wszyscy inni.

Het is alsof je een dode begraaft... ...vandaar de naam dodemansanker.

To jak grzebanie zmarłego, dlatego nazywają to Kotwicą Umarlaka.

Alsof je een detective bent. En langzaam al je aanwijzingen verzamelt.

To jak bycie detektywem. Powoli zbierasz do kupy wszystkie wskazówki.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Wygląda na to, że to wszystko ma sens!

Dat ziet er zo uit. Alsof de CIA een haiku heeft gemaakt.

Tak to wyglądało. Trochę jakby CIA stworzyło haiku.

De muis brengt zijn pootjes omhoog alsof hij een stukje voedsel eet,

Mysz podnosi łapki, jakby coś jadła,

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

Chwilami czułam, jakby wstrzyknięto mi w kość wrzątek.

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Czułem, jakbym ciągnął przez las lodówkę.

Tom bukte en deed alsof hij een van zijn schoenen aan het strikken was.

Tom schylił się i udał, że wiąże któregoś buta.

Met dat plan deden we alsof... ...een overleden persoon in Buenos Aires naar Uruguay werd gebracht.

Plan polegał na tym, by udać, że przywieziono do Urugwaju z Buenos Aires kogoś, kto tam zmarł,

Voor iemand die de essentie niet kent van muziek, lijkt het alsof niets gemakkelijker is dan piano spelen.

Człowiekowi, który nie zna istoty muzyki, wydaje się, że nie ma niczego prostszego od gry na fortepianie.