Translation of "Wijn" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Wijn" in a sentence and their japanese translations:

- Wil je wijn?
- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

ワインがほしいですか。

- Het is uitstekende wijn.
- Dit is uitstekende wijn.

これは上等なワインだ。

Is dit wijn?

これ、ワインなの?

Rode wijn, alsjeblieft.

赤ワインをお願いします。

- Deze wijn is erg lekker.
- Deze wijn smaakt fantastisch.

このワインすごく美味しい。

- Een glas witte wijn, alsjeblieft.
- Een glaasje witte wijn, alstublieft.

白ワインをグラスでお願いします。

Zij houdt van wijn.

彼女はぶどう酒が好きだ。

De schrijver dronk wijn.

作家はワインを飲んだ。

Wijn is gebottelde poëzie.

ワインとは、ボトルに詰められた詩である。

Het is uitstekende wijn.

これは上等なワインだ。

Europeanen drinken graag wijn.

ヨーロッパ人はワインを飲むのが好きだ。

Een fles wijn, alstublieft.

ぶどう酒を一瓶ください。

Wilt u wat wijn?

ワインがほしいですか。

Europeanen houden van wijn.

ヨーロッパ人ってワインが大好きだよな。

Deze wijn smaakt goed.

- このブドウ酒は味がよい。
- このワイン、おいしいんだよ。

Italianen drinken altijd wijn.

イタリア人はいつもワインを飲んでいます。

- Deze wijn is erg lekker.
- Deze wijn is heel erg lekker!

このワインすごく美味しい。

Wijn wordt van druiven gemaakt.

- ワインは葡萄から作られる。
- ブドウ酒はブドウから作られる。

Geef me een fles wijn.

- 葡萄酒を1瓶ください。
- ぶどう酒を一瓶ください。
- ワインを一本ください。

Wij maken druiven tot wijn.

- ぶどうからぶどう酒を作る。
- わたしたちはブドウからワインを作る。

Hij zat wijn te drinken.

酒を飲みながらすわっていた。

Hij maakt wijn van druiven.

彼はブドウからワインを作る。

Hij dronk een fles wijn.

- 彼はワインを一瓶のんだ。
- 彼はワインをボトル一本空けた。

Deze wijn is erg lekker.

このワインすごく美味しい。

Tom dronk een glas wijn.

トムはワインを1杯飲んだ。

Ik drink niet veel wijn.

私はあまりワインを飲まない。

Hou je van witte wijn?

- 白ワインはお好きですか?
- 白ワインは好き?

Ze stalen mijn fles wijn!

彼らは私のワインのボトルを盗んだ!

Nog één fles wijn, alstublieft.

ワインをもう一本ください。

John dronk veel flessen wijn.

ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。

Goede wijn behoeft geen krans.

良酒は看板を要せず。

Nog een fles wijn, alstublieft.

ワインをもう一本ください。

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

ワインがお気に召すといいのですが。

- Ze heeft liever bier dan wijn.
- Ze houdt meer van bier dan van wijn.

彼女はワインよりビールの方が好きだ。

Rode wijn past goed bij vlees.

赤ワインは肉とよく合う。

Er is bijna geen wijn meer.

ワインはほとんど残っていない。

Ze vulde het glas met wijn.

彼女はグラスにワインを満たした。

Hij vulde het glas met wijn.

彼はグラスにワインを満たした。

Zijn geschenk is een fles wijn.

- 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
- 彼の贈り物は1本のワインだ。

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

彼らはワインを2本飲んだ。

Tom kocht drie flessen rode wijn.

トムは赤ワインを3本買った。

We willen graag nog een fles wijn.

ワインをもう一本ください。

Er staat een fles wijn op tafel.

テーブルの上にワインが1本あります。

Wil je graag witte of rode wijn?

白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。

Ik heb liever witte wijn dan rode.

私は赤ワインより白ワインのほうが好きです。

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

グラスワインの赤をお願いします。

De wijn die hier geproduceerd wordt is erg bekend.

ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。

- Wat is jouw favoriete kaas om te eten als je wijn drinkt?
- Welke kaas eet je het liefst bij de wijn?

ワインを飲むときに食べる、お気に入りのチーズは何ですか。

Is er genoeg geld om een ​​fles wijn te krijgen?

ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。

Een maaltijd zonder wijn is als een dag zonder zonneschijn.

葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。

Hij had de slechte gewoonte om teveel wijn te drinken.

彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。

- Hij dronk een glas rode wijn.
- Hij dronk een glaasje rood.

- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。

Er is nog wat wijn op de bodem van het glas.

グラスの底に少しワインが残っている。

Hoe oud was je toen je voor het eerst wijn dronk?

ワインを初めて飲んだのって、いくつの時?

Als de wijn is in de man, is de wijsheid in de kan.

酒が入れば知恵が出ていく。

Eerst bereikte hij de Spaanse haven Valparaíso, waar hij Chileense wijn en goud meepakte.

まずバルパライソのスペイン港を襲い、 チリ産の金とワインを奪った