Translation of "Toch" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Toch" in a sentence and their finnish translations:

Toch bedankt.

Kiitos kuitenkin.

Hou toch op!

Älä nyt!

- Niet?
- Toch?
- Klopt?

- Eikö?
- Eikö vaan?
- Vai mitä?
- Eikös vaan?

Ga toch weg!

Painu tiehesi!

- Je hebt me toch gezien?
- U heeft me toch gezien?
- Jullie hebben me toch gezien?

- Sinähän näit minut.
- Kyllähän sinä näit minut.
- Sinä näit minut, eikö niin?
- Sinä näit minut, etkö vaan?
- Näit minut, eikö niin?
- Näit minut, etkö vaan?

Tom spreekt Frans, toch?

- Tomhan puhuu ranskaa, eikö niin?
- Tom puhuu ranskaa, eikö puhukin?

Frans is moeilijk, toch?

- Ranskahan on vaikeaa, eikö niin?
- Ranska on vaikeaa, eikö olekin?

Jullie zijn studenten, toch?

- Te olette opiskelijoita, eikö niin?
- Olette opiskelijoita, eikö vaan?

Ik zei toch sorry.

Minähän pyysin anteeksi.

Jullie zijn Duitsers, toch?

- Te olette saksalaisia, eikö vain?
- Te olette saksalaisia, eikö niin?

- Tjonge!
- Jeetje!
- Jongens toch!

Poika!

- Dit is toch wat je wou?
- Het is toch wat je wou?

Se on se mitä halusit, vai kuinka?

Toch gaat het bloedvergieten door.

Siitäkin huolimatta verenvuodatus jatkuu.

U bent toch geen spion?

Et ole vakooja, eikö vain?

Hij is niet hier, toch?

- Ei kai hän ole täällä?
- Hänhän ei ole täällä, eikö niin?

Ga toch iemand anders kussen!

Mene suutelemaan jotakuta muuta.

U heeft een auto, toch?

- Sinullahan on auto?
- Sinulla on auto, vai kuinka?
- Sinulla on auto, eikö?

Ik stoor toch niet, wel?

En kai vain häiritse sinua?

Zeg toch minstens "Dank u".

- Sano vähintäänkin kiitos.
- Sinun pitäisi vähintäänkin kiittää.

Dat is toch niet eerlijk?

- Se on epäreilua, eikö niin?
- Eikö se olekin epäreilua?

Hou daar toch mee op.

- Lopeta.
- Lopettakaa.
- Lopeta se.
- Lopettakaa se.
- Pysäytä se.
- Pysäyttäkää se.

Toch hou ik van je.

Rakastan sinua joka tapauksessa.

Het is toch een beetje hachelijk.

Kuulostaa vielä vähän epävarmalta.

Jij kan niet zwemmen, of toch?

Sinä et osaa uida, vai mitä?

Wat ben je toch een zwijn.

Sä oot niin possu.

- O nee!
- Nee toch!
- O jee!

Voi ei!

Rot toch allemaal een eind op!

Painukaa kaikki vittu helvettiin!

Dat heb ik je toch gezegd!

- Minähän sanoin sinulle.
- Minähän varoitin sinua.

Wat is de wereld toch klein!

Niin pieni maailma!

Hangt u uw jas toch op.

Ripustakaa takkinne, olkaa hyvä.

Hou toch eens op met huilen.

Lopeta itkeminen.

Jij bent een vriend van Tom, toch?

Olet Tomin kaveri, etkö olekin?

Dat is niet echt een verrassing toch?

Eipä juuri yllättänyt vai mitä?

- Scheer je weg!
- Hoepel op!
- Ga toch weg!

- Häivy!
- Mene pois!
- Ala kalppia!
- Painu vittuu siitä!

Tom is toch niet zo’n heel goede danser?

Tomi ei ole kovin hyvä tanssija, vai onko?

Hij was verkouden, maar ging toch naar zijn werk.

Hän meni töihin, vaikka hänellä oli flunssa.

Met al zijn geld is hij toch niet gelukkig.

Edes kaikkine rahoineen hän ei ole onnellinen.

Je hebt toch niet toevallig een potlood, of wel?

Ei kai sinulla sattuisi olemaan kynää?

Waarom hou je toch van zo'n idioot als ik?

Miksi sinä rakastat tämmöistä hölmöä?

- Ge kunt toch dansen, ja?
- Je kan dansen, nietwaar?

Osaat tanssia, vai kuinka?

Pfoe, ik schrok me dood! Schreeuw toch niet zo plotseling.

Hui, säikähdin! Älä kuule päästele yhtäkkiä tuollaisia kovia ääniä.

Mijn vrouw heeft fouten, maar toch hou ik van haar.

Vaimollani on vikansa. Rakastan häntä silti.

Door daarna in het ziekenhuis toch het juiste antigif te nemen...

Päästyään viimein sairaalaan ja saatuaan oikeaa vastamyrkkyä,

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Donder op.
- Ga toch weg!

- Häivy!
- Mene pois!

VERTELLER: Toch vonden Local Guides manieren om hun steentje bij te dragen.

KERTOJA: Haastavan vuoden aikana Local Guides ‑oppaat ovat löytäneet tapoja auttaa.

- Je hebt geen honger, of wel?
- Jullie hebben toch geen honger, wel?

Sinullahan ei ole nälkä, vai kuinka?

- Toch bedankt!
- Hoe dan ook bedankt!
- Althans bedankt!
- In ieder geval bedankt!

- Kiitos joka tapausessa!
- Kiitos kuitenkin!

Vanmorgen lag de temperatuur onder nul, maar toch ben ik naar school gefietst.

Tänä aamuna oli pakkasta, mutta menin kouluun pyörällä.

Een echte Duitse man kan geen Fransman verdragen, maar toch drinkt hij graag zijn wijnen.

Tosisaksalainen ei siedä ranskalaisia, mutta kuitenkin juo näiden viinejä mielihyvin.

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Rot toch op!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Ga toch weg!

- Häivy!
- Mene pois!

Jullie moeten een tweetalig land worden. Het kan niet anders. Jullie moeten een tweetalig land worden. Ja, toch?

Tästä on tultava kaksikielinen maa. Sille ei voi mitään. Tästä on tultava kaksikielinen maa. Eikö vain?

- Veronderstel dat het morgen regent, gaan we dan nog steeds picknicken?
- Stel dat het morgen regent, zullen we toch maar picknicken?

Menemmekö piknikille vaikka huomenna sataisi?

"Waarom is het toch dat je altijd maar één sok van een paar verliest?" "Als je ze allebei verliest merk je niet dat je ze kwijt bent." "Ah, natuurlijk."

”Miksiköhän sukista katoaa aina vain toinen pari?” ”No, jos molemmat sukat katoavat, et huomaa, että ne ovat kadoksissa.” ”Äh, niinhän se on.”

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.

Mutta tiedätkös, olisi aika surkeaa kerätä kaikki nämä lauseet ja pitää ne itse. On niin paljon mitä niillä voi tehdä. Siinä on syy sille, että Tatoeba on avoin. Meidän lähdekoodimme on avointa. Meidän datamme on avointa.