Translation of "Loop" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Loop" in a sentence and their japanese translations:

Loop je?

走りませんか。

Loop geen risico's.

危ない事をするな。

Loop voor me.

- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。

Loop eens wat langzamer.

もっとゆっくり歩きなさい。

Loop niet zo snel.

- そんなに速く走るな。
- そんなに速く走らないでよ。

Ik loop iedere dag.

私は毎日歩きます。

- Ik ren.
- Ik loop.

- 私は走る。
- 私は走ります。

Loop zo snel mogelijk.

できるだけ速く歩きなさい。

Loop jij naar school?

- あなたは学校に歩いていきますか。
- 学校までは歩きですか?

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

- たいてい歩いて行きます。
- いつも歩いています。
- 普段は歩きなんだ。

Ik loop altijd naar school.

- 私はいつも徒歩で通学している。
- いつも歩いて登校しているよ。
- 私はいつも歩いて学校に通っている。
- 私はいつも歩いて学校に行く。

Deze bende heeft de vrije loop...

‎街を自由に荒らし回り‎―

- Ik loop altijd.
- Ik wandel altijd.

いつも歩いています。

Loop sneller anders mis je de trein.

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

- Ga weg!
- Ga!
- Wegwezen.
- Go!
- Loop weg!

どっか行け。

Ik loop iedere dag tien kilometer hard.

私は毎日10キロ走っています。

Ik doe hem hier in. Loop niet weg.

入れるぞ 逃げるな

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

たいてい歩いて行きます。

- Ik ren.
- Ik loop.
- Ik ben aan het lopen.

- 私は走る。
- 私は走ります。

- Ga langzaam.
- Loop langzaam.
- Ga langzaam!
- Ga langzaam vooruit.
- Wandel langzaam.

- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。

In de loop van de twintigste eeuw is dit alles veranderd.

20世紀の間に、こうしたことすべてが変わった。

In de loop van ons gesprek verwees hij naar zijn jeugd.

私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。

In de loop van de dag kwam een vriend mij bezoeken.

昼間、友人が私に会いに来た。

Als je zeeslakken rauw eet... ...loop je 't risico bacteriën te eten.

生のカサガイには バクテリアの危険がある

Ik heb ondergoed in de loop der jaren voor van alles gebruikt.

下着を何年も いろんなことに使ってきた

Toen een huurmoordenaar het vuur opende met een zelfgemaakt geweer met meerdere loop:

暗殺者が自家製の多銃身の銃で発砲したとき

- Het zou leuk zijn om te zien hoe de zaken in de loop der jaren veranderen.
- Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

Het zou leuk zijn om te zien hoe alles in de loop der jaren wijzigt.

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

Weinig mannen hebben ooit zo'n impact gehad op de loop van de geschiedenis als Alexander de Grote.

アレクサンドロス大王のように歴史の流れに 影響を与えた人物はほとんどいない

- Loop niet in de klas a.u.b.
- Niet rennen in de klas, graag.
- Alsjeblieft niet rennen in het klaslokaal.

教室で走らないでください。

- Loop eens daarheen!
- Ga je gang.
- Ga gewoon!
- Ga!
- Ga maar!
- Vooruit!
- Plankgas!
- Nu!
- Go!
- Voorwaarts!
- Gaat uw gang.

ファイトだ。

- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Weg!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Maak dat je wegkomt!
- Opzij.
- Opschuiven.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

向こうへ行け!

- Rot op!
- Scheer je weg!
- Ga weg!
- Hoepel op!
- Weg!
- Onder mijn ogen uit!
- Wegwezen!
- Weg van hier!
- Verdwijn!
- Lazer op!
- Rot op.
- Maak dat je wegkomt!
- Donder op.
- Loop weg!
- Maak dat jullie wegkomen.
- Maak dat u wegkomt!
- Ga weg hier.

- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。