Translation of "Touw" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Touw" in a sentence and their japanese translations:

Touw naar beneden.

投げるぞ

Ik heb een touw.

ロープがある

Laat het touw los.

ロープを離しなさい。

Pak het touw aan.

ロープをつかみなさい。

Dit touw is stevig.

この縄は丈夫だ。

Hou het touw vast.

ロープにつかまりなさい。

We gooien het touw eroverheen.

ロープを投げよう

We hebben dit touw nodig.

ロープがある

Helm op. Touw naar beneden.

ヘルメットだ 投げるぞ

Laat het touw niet los.

ロープを放すな。

Hij liet het touw los.

彼はロープを放した。

Ik liet het touw los.

- 私は網を手から放した。
- 私は縄を手放した。

Dit touw is erg sterk.

このロープはとてもじょうぶだ。

Snel dit touw pakken... ...en wegwezen.

ロープを回収して― 出ていこう

We gooien het touw naar beneden.

よし 下りよう

Touw pakken, aan een boom binden.

木に結んでおこう

Ik heb het touw vastgemaakt. Klaar.

ロープを付けた 行くぞ

...touw over de rand en abseilen.

下に落として下りていく

We proberen in het touw te klimmen.

ロープを登ろう

Haal het touw hieromheen. Dat daar overheen.

ロープをかける これでよし

...dat touw knapt. Dat is een dodenval.

ロープが切れることさ そうすると命はない

En een touw rond het midden geknoopt.

縛られているように見えます

Maak het touw vast aan de boom.

ロープを木に結び付けなさい。

Hij sneed het touw met zijn tanden.

- 彼は歯でそのロープを切った。
- 彼はロープを噛み切った。

Gaan we abseilen met het touw, recht naar beneden? Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?

Ik gebruik mijn touw... ...om op te zitten...

このロープに― 座るんだ

Ik hoop dat het touw lang genoeg is.

届くといいね

En wikkelden het in touw, schapenhuid of papier

糸や羊皮や紙を巻いたものが

Ik verbind een ander touw voor de veiligheid.

安全のためもう1つ結ぶ

We maken het touw vast. Maak je klaar.

ロープを結んで行こう

Kijk, dit touw is duidelijk onderdeel van de kouderoute.

これは コールドチェーン・ルートだ

Dat is de veiligste optie. Ik ken dit touw.

このロープは安全(あんぜん)だよ

We gebruiken parachutekoord om het touw erover te krijgen.

パラコードを使い― ロープをかけよう

We trekken 't touw aan, kijken hoe het eruitziet.

ロープを取り 見てみよう

We gebruiken dit touw om deze rots, dalen af...

このロープを使う 岩に巻いて下りるぞ

Honderden miniatuur hoveniers... ...zijn de hele nacht in touw...

‎たくさんの小さな庭師たち ‎彼らは徹夜で働く

Gaan we abseilen met 't touw, recht naar beneden?

ロープで真下に下りる?

Of proberen we zonder touw naar beneden te klimmen?

もしくはロープなしで がけを下りてく?

Ik wil een mes om het touw te snijden.

ロープを切るナイフがほしい。

Ik gebruik dit touw... ...maak het vast aan deze rots...

ロープを使うよ この岩に結ぶ

Ik haal het touw terug... ...en dan kunnen we gaan.

ロープを回収する 進んでいこう

De twee kinderen trokken aan het touw tot het brak.

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

Je balanceert op een touw en kruipt naar de andere kant.

ロープの上でバランスを取り はって進む

Als je het touw wilt oversteken, klik dan links en oké.

ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)

Als je het touw wilt oversteken, druk dan links en oké.

ロープをわたるなら “左”を押(お)して“決定”(けってい)

Ik hoop dat dit touw het redt met die scherpe randen.

ロープが角で 切れないことを祈る

De andere optie is mijn eigen touw... ...vastknopen en laten zakken.

もしくは自分のロープを使う 結んでがけを下りるんだ

Klem je daar aan vast. Bidden dat het touw het houdt.

留めるよ 無事を祈っててくれ

En dan een geultje graven... ...om het touw hieruit te laten komen.

少し溝を作るよ ここからロープを出す

Ik denk dat ik genoeg touw heb... ...maar het is een risico.

十分なロープはある でも危険だ

Jij bent de baas. Laten we het touw vastmaken. Misschien hier omheen?

君に任せる ロープを結ぶ ここかな

Het probleem is dat deze scherpe rotsen zo door het touw snijden.

でも とがった岩で ロープが切れるかも

We gebruiken dit touw, vinden iets om het aan vast te maken,

ロープを― 結ぶ場所を探そう

Met deze trolley en het touw... ...blijven we in de juiste richting lopen.

トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める

Ik moet proberen het touw over een van deze hoge takken te krijgen.

このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね

Of we gebruiken dit touw, maken het ergens aan vast... ...en gaan abseilen.

もしくはロープを何かに 結びつけて― 下りる

Nu alleen nog het touw binnenhalen. En dan gaan we dat ding zoeken.

ロープを回収する さて調べてみよう

En die kan ik gebruiken... ...om het touw te beschermen tegen de rand.

そしてこれを使い― ロープを角から守る

Het probleem is dat ik 15 meter touw heb, en kijk hier maar eens.

ロープは約15メートル 見てくれ

Het probleem is dat ik 15 meter touw heb, en kijk hier maar eens.

ロープは約15メートル 見てくれ

We proberen het touw aan de andere kant in een spleet vast te krijgen.

裂け目にこれをはめて わたってみるよ

Ik zei haar het touw niet los te laten, maar dat deed ze wel.

私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。

Dan ben ik niet afhankelijk van touw... ...waarvan ik niet weet hoelang het er hangt.

いつからあのロープが あるか分からない

Als je het touw wilt oversteken, klik dan links. Als je wilt abseilen, klik dan rechts.

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Als je het touw wilt oversteken, tik dan links. Als je wilt abseilen, tik dan rechts.

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Mijn armen zijn voor de balans. Met het touw om mijn voet zodat ik me kan opdrukken.

腕(うで)はバランスを取るだけ ロープを足に巻(ま)いて 押(お)し上げる

Dus bij abseilen op deze manier moet je iets hebben... ...dat het touw beschermt tegen de scherpe rots.

だからロープで下りるなら ロープを角から 守るものが要る

Maar ik heb er nog nooit een touw mee beschermd. Dit is goed, daarom moet je altijd ondergoed moet dragen.

でもこれは初めてだ だから下着はいつも 身に付けろ